诗篇 121:1-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是我的保护者
上圣殿朝圣之诗。
121 我举目观看群山,
我的帮助从哪里来?
2 我的帮助来自创造天地的耶和华。
3 祂必不让你滑倒,
保护你的不会打盹。
4 保护以色列的不打盹也不睡觉。
詩篇 121:1-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝是我的保護者
上聖殿朝聖之詩。
121 我舉目觀看群山,
我的幫助從哪裡來?
2 我的幫助來自創造天地的耶和華。
3 祂必不讓你滑倒,
保護你的不會打盹。
4 保護以色列的不打盹也不睡覺。
Psalm 121:1-4
New International Version
Psalm 121
A song of ascents.
1 I lift up my eyes to the mountains—
where does my help come from?
2 My help comes from the Lord,
the Maker of heaven(A) and earth.(B)
3 He will not let your foot slip—
he who watches over you will not slumber;
4 indeed, he who watches(C) over Israel
will neither slumber nor sleep.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.