诗篇 94
Chinese New Version (Simplified)
神必为义人伸冤灭绝恶人
94 耶和华啊!你是伸冤的 神;
伸冤的 神啊!求你显出荣光。
2 审判大地的主啊!求你起来,
使骄傲的人得到应得的报应。
3 耶和华啊!恶人得意要到几时呢?
恶人欢乐要到几时呢?
4 他们不住地说骄傲的话,
所有作孽的人都夸耀自己。
5 耶和华啊!他们欺压你的子民,
苦害你的产业。
6 他们杀死寡妇和寄居的,
又杀害孤儿。
7 他们还说:“耶和华必看不见,
雅各的 神并不留意。”
8 民间的愚昧人哪!你们要留心;
愚顽人哪!你们要到几时才能明白呢?
9 那造耳朵的,自己不能听见吗?
那造眼睛的,自己不能看见吗?
10 那管教万国的,不施行审判吗?
那教导人的,自己没有知识吗?
11 耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 耶和华啊!你所管教,
用律法教导的人,是有福的。
13 在患难的日子,你使他得享平安,
直到为恶人所预备的坑挖好了。
14 因为耶和华必不丢弃他的子民,
必不离弃他的产业。
15 因为审判必再转向公义,
所有心里正直的都必顺从。
16 谁肯为我起来攻击作恶的人呢?
谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢?
17 如果不是耶和华帮助我,
我早就不在人世了(“我早就不在人世了”原文作“我早就住在寂静中”)。
18 我说:“我失了脚”,
耶和华啊!那时你的慈爱就扶持我。
19 我心里充满忧虑的时候,
你就安慰我,使我的心欢乐。
20 凭着律例制造奸恶,
借着权位行毁灭的,怎能和你相交呢?
21 他们集结起来攻击义人,
把无辜的人定了死罪。
22 但耶和华作了我的高台,
我的 神作了我避难的盘石。
23 他必使他们的罪孽归到他们身上,
他必因他们的罪恶灭绝他们;
耶和华我们的 神必把他们灭绝。
诗篇 94
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是审判者
94 耶和华啊,你是申冤的上帝;
申冤的上帝啊,
求你彰显你的荣光。
2 审判世界的主啊,
求你起来使骄傲人受到应得的报应。
3 耶和华啊,
恶人洋洋得意,要到何时呢?
要到何时呢?
4 他们大放厥词,狂妄自大。
5 耶和华啊,他们压迫你的子民,
苦害你的产业。
6 他们谋害寡妇、外族人和孤儿,
7 并说:“耶和华看不见,
雅各的上帝不会知道。”
8 愚昧的人啊,你们要思想;
无知的人啊,你们何时才能明白呢?
9 难道创造耳朵的上帝听不见吗?
难道创造眼睛的上帝看不见吗?
10 管教列国的上帝难道不惩罚你们吗?
赐知识的上帝难道不知道吗?
11 耶和华洞悉人的思想,
祂知道人的思想虚妄,
12 耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!
13 你使他们在患难中有平安,
恶人终必灭亡。
14 耶和华不会丢弃祂的子民,
也不会遗弃祂的产业。
15 公正的审判必重现,
心地正直的人都必拥护。
16 谁肯为我奋起攻击恶人?
谁肯为我起来抵挡作恶的人?
17 耶和华若不帮助我,
我早已归入死亡的沉寂中了。
18 我说:“我要倒下了!”
耶和华啊,你便以慈爱扶助我。
19 当我忧心忡忡的时候,
你的抚慰带给我欢乐。
20 借律例制造不幸的首领,
岂能与你联盟?
21 他们结党攻击义人,
残害无辜。
22 但耶和华是我的堡垒,
我的上帝是保护我的磐石。
23 祂必使恶人自食恶果,
因他们的罪恶而毁灭他们。
我们的上帝耶和华必毁灭他们。
Psalm 94
New International Version
Psalm 94
1 The Lord is a God who avenges.(A)
O God who avenges, shine forth.(B)
2 Rise up,(C) Judge(D) of the earth;
pay back(E) to the proud what they deserve.
3 How long, Lord, will the wicked,
how long will the wicked be jubilant?(F)
4 They pour out arrogant(G) words;
all the evildoers are full of boasting.(H)
5 They crush your people,(I) Lord;
they oppress your inheritance.(J)
6 They slay the widow(K) and the foreigner;
they murder the fatherless.(L)
7 They say, “The Lord does not see;(M)
the God of Jacob(N) takes no notice.”
8 Take notice, you senseless ones(O) among the people;
you fools, when will you become wise?
9 Does he who fashioned the ear not hear?
Does he who formed the eye not see?(P)
10 Does he who disciplines(Q) nations not punish?
Does he who teaches(R) mankind lack knowledge?
11 The Lord knows all human plans;(S)
he knows that they are futile.(T)
12 Blessed is the one you discipline,(U) Lord,
the one you teach(V) from your law;
13 you grant them relief from days of trouble,(W)
till a pit(X) is dug for the wicked.
14 For the Lord will not reject his people;(Y)
he will never forsake his inheritance.
15 Judgment will again be founded on righteousness,(Z)
and all the upright in heart(AA) will follow it.
16 Who will rise up(AB) for me against the wicked?
Who will take a stand for me against evildoers?(AC)
17 Unless the Lord had given me help,(AD)
I would soon have dwelt in the silence of death.(AE)
18 When I said, “My foot is slipping,(AF)”
your unfailing love, Lord, supported me.
19 When anxiety(AG) was great within me,
your consolation(AH) brought me joy.
20 Can a corrupt throne(AI) be allied with you—
a throne that brings on misery by its decrees?(AJ)
21 The wicked band together(AK) against the righteous
and condemn the innocent(AL) to death.(AM)
22 But the Lord has become my fortress,
and my God the rock(AN) in whom I take refuge.(AO)
23 He will repay(AP) them for their sins
and destroy(AQ) them for their wickedness;
the Lord our God will destroy them.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.