诗篇 75
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是审判者
亚萨的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。
75 上帝啊,
我们称谢你,我们称谢你,
因为你与我们同在。
人们都述说你奇妙的作为。
2 你说:“我已定好时间,
我必秉公审判。
3 大地震动,世人战抖的时候,
是我使地的根基稳固。(细拉)
4 我警告狂妄人不要再狂傲,
告诫恶人不要再张狂。
5 不要再狂妄自大,
不要说话傲气冲天。”
6 人的尊贵不是来自东方,
不是来自西方,
也不是来自旷野。
7 决定人尊贵的是上帝:
祂擢升这个,贬抑那个。
8 耶和华手中的杯里盛满泛着泡沫、精工调制的怒酒。
祂倒出怒酒,让世上的恶人喝得一滴不剩。
9 我要永远宣扬祂的作为,
我要颂赞雅各的上帝。
10 上帝必铲除恶人的势力,
使义人充满力量。
Psalm 75
New King James Version
Thanksgiving for God’s Righteous Judgment
To the Chief Musician. Set to (A)“Do[a] Not Destroy.” A Psalm of Asaph. A Song.
75 We give thanks to You, O God, we give thanks!
For Your wondrous works declare that Your name is near.
2 “When I choose the [b]proper time,
I will judge uprightly.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved;
I set up its pillars firmly. Selah
4 “I said to the boastful, ‘Do not deal boastfully,’
And to the wicked, (B)‘Do not [c]lift up the horn.
5 Do not lift up your horn on high;
Do not speak with [d]a stiff neck.’ ”
6 For exaltation comes neither from the east
Nor from the west nor from the south.
7 But (C)God is the Judge:
(D)He puts down one,
And exalts another.
8 For (E)in the hand of the Lord there is a cup,
And the wine is red;
It is fully mixed, and He pours it out;
Surely its dregs shall all the wicked of the earth
Drain and drink down.
9 But I will declare forever,
I will sing praises to the God of Jacob.
10 “All(F) the [e]horns of the wicked I will also cut off,
But (G)the horns of the righteous shall be (H)exalted.”
Footnotes
- Psalm 75:1 Heb. Al Tashcheth
- Psalm 75:2 appointed
- Psalm 75:4 Raise the head proudly like a horned animal
- Psalm 75:5 Insolent pride
- Psalm 75:10 Strength
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.