Add parallel Print Page Options

我的心在我里面发热;

我默想的时候,心里火烧;

我就用舌头说话:

“耶和华啊!求你使我知道我的结局,

我的寿数有多少,

使我知道我的生命多么短促。

你使我的日子窄如手掌,

我的一生在你面前如同无有;

各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。(细拉)

Read full chapter

我心如火烧,越沉思越烦躁,
便开口呼求:
“耶和华啊,求你让我知道我人生的终点和寿数,
明白人生何其短暂。
你使我的生命转瞬即逝,
我的岁月在你眼中不到片刻。
人的生命不过是一丝气息,(细拉)

Read full chapter

    my heart grew hot(A) within me.
While I meditated,(B) the fire(C) burned;
    then I spoke with my tongue:

“Show me, Lord, my life’s end
    and the number of my days;(D)
    let me know how fleeting(E) my life is.(F)
You have made my days(G) a mere handbreadth;
    the span of my years is as nothing before you.
Everyone is but a breath,(H)
    even those who seem secure.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 39:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 11.