诗篇 116
Chinese New Version (Traditional)
稱謝 神拯救得免死亡
116 我愛耶和華,
因為他聽了我的聲音、我的懇求。
2 因為他留心聽我的懇求,
我一生一世要求告他。
3 死亡的繩索纏繞著我,
陰間的痛苦抓住我;
我遭遇患難和愁苦。
4 那時,我呼求耶和華的名,說:
“耶和華啊!求你拯救我。”
5 耶和華有恩典,有公義,
我們的 神滿有憐憫。
6 耶和華保護愚蒙人,
我落到卑微的地步,他拯救了我。
7 我的心哪!你要回復安寧,
因為耶和華用厚恩待你。
8 主啊!你救了我的性命脫離死亡,
你使我的眼睛不致流淚,
使我的雙腳不致跌倒。
9 我要在活人之地,
行在耶和華面前。
10 我雖然說:“我受了極大的痛苦”,
但我仍然相信。
11 我在驚惶之中曾說:
“人都是說謊的。”
12 我拿甚麼報答耶和華向我所施的一切厚恩呢?
13 我要舉起救恩的杯,
稱揚耶和華的名。
14 我要在耶和華的眾民面前,
向他還我所許的願。
15 在耶和華的眼中看來,
聖民的死極為寶貴。
16 耶和華啊!我真是你的僕人;
我是你僕人,你婢女的兒子;
我的鎖鍊你給我解開了。
17 我要把感恩祭獻給你,
我要稱揚耶和華的名。
18 我要在耶和華的眾民面前,
向他還我所許的願。
19 耶路撒冷啊!就是在你的中間,
在耶和華殿的院子裡,我要還我所許的願。
你們要讚美耶和華。
诗篇 116
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
感谢拯救之恩
116 我爱耶和华,
因为祂垂听了我的呼求和祷告。
2 因为祂垂听我的祈求,
我一生都要向祂祷告。
3 死亡的绳索缠绕我,
阴间的恐怖笼罩我,
我被困苦和忧愁淹没。
4 于是,我求告耶和华,
说:“耶和华啊,求你拯救我。”
5 耶和华仁慈、公义,
我们的上帝充满怜悯。
6 耶和华保护心地单纯的人,
危难之时祂救了我。
7 我的心啊,再次安宁吧,
因为耶和华恩待你。
8 祂救我的性命脱离死亡,
止住我眼中的泪水,
使我双脚免于滑倒。
9 我要在世上事奉耶和华。
10 我相信,所以才说:
“我受尽了痛苦。”
11 我曾惊恐地说:
“人人都说谎。”
12 我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
13 我要为耶和华的拯救之恩而举杯称颂祂的名。
14 我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。
15 耶和华的眼目顾惜祂圣民的死亡。
16 耶和华啊!我是你的仆人,
是你的仆人,是你婢女的儿子。
你除去了我的锁链。
17 我要向你献上感恩祭,
呼求你的名。
18-19 我要在耶路撒冷,
在耶和华的殿中,
在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。
你们要赞美耶和华!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center