詩篇 91-93
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
倚恃耶和華者得脫諸難
91 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。
2 我要論到耶和華說:「他是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。」
3 他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。
5 你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭;
6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。
7 雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。
8 你唯親眼觀看,見惡人遭報。
9 耶和華是我的避難所,你已將至高者當你的居所,
10 禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳篷。
11 因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。
12 他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。
13 你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。
14 神說:「因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。
15 他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在。我要搭救他,使他尊貴。
16 我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」
稱謝耶和華乃為美善
92 安息日的詩歌。
1 稱謝耶和華,歌頌你至高者的名,
2 用十弦的樂器和瑟,用琴彈幽雅的聲音,早晨傳揚你的慈愛,每夜傳揚你的信實,這本為美事。
4 因你耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作歡呼。
5 耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深!
6 畜類人不曉得,愚頑人也不明白:
7 惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。
8 唯你耶和華是至高,直到永遠。
9 耶和華啊,你的仇敵都要滅亡,一切作孽的也要離散。
10 你卻高舉了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。
11 我眼睛看見仇敵遭報,我耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
12 義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。
13 他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。
14 他們年老的時候仍要結果子,要滿了汁漿而常發青,
15 好顯明耶和華是正直的,他是我的磐石,在他毫無不義。
頌讚耶和華之威嚴
93 耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。
2 你的寶座從太初立定,你從亙古就有。
3 耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。
4 耶和華在高處大有能力,勝過諸水的響聲,洋海的大浪。
5 耶和華啊,你的法度最的確,你的殿永稱為聖是合宜的。
羅馬書 15:1-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
當效基督勿求己悅
15 我們堅固的人,應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。 2 我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。 3 因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」 4 從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰,可以得著盼望。 5 但願賜忍耐、安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌, 6 一心一口榮耀神我們主耶穌基督的父! 7 所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸於神。 8 我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話, 9 並叫外邦人因他的憐憫榮耀神。如經上所記:「因此我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名。」 10 又說:「你們外邦人,當與主的百姓一同歡樂!」 11 又說:「外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他!」 12 又有以賽亞說:「將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的,外邦人要仰望他。」 13 但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative