詩篇 81-83
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
歌頌神之宏恩
81 亞薩的詩,交於伶長。用迦特樂器。
1 你們當向神我們的力量大聲歡呼,向雅各的神發聲歡樂!
2 唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟!
3 當在月朔並月望,我們過節的日期吹角!
4 因這是為以色列定的律例,是雅各神的典章。
5 他去攻擊埃及地的時候,在約瑟中間立此為證。我在那裡聽見我所不明白的言語,
6 神說:「我使你的肩得脫重擔,你的手放下筐子。
7 你在急難中呼求,我就搭救你。我在雷的隱密處應允你,在米利巴水那裡試驗你。(細拉)
8 我的民哪,你當聽,我要勸誡你!以色列啊,甚願你肯聽從我!
9 在你當中不可有別的神,外邦的神你也不可下拜。
10 我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來。你要大大張口,我就給你充滿。
嗟嘆選民之剛愎
11 「無奈我的民不聽我的聲音,以色列全不理我。
12 我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。
13 甚願我的民肯聽從我,以色列肯行我的道!
14 我便速速制伏他們的仇敵,反手攻擊他們的敵人。
15 恨耶和華的人必來投降,但他的百姓必永久長存。
16 他也必拿上好的麥子給他們吃,又拿從磐石出的蜂蜜叫他們飽足。」
嚴責不公之審判
82 亞薩的詩。
1 神站在有權力者的會中,在諸神中行審判,
2 說:「你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)
3 你們當為貧寒的人和孤兒申冤,當為困苦和窮乏的人施行公義。
4 當保護貧寒和窮乏的人,救他們脫離惡人的手。
5 你們仍不知道,也不明白,在黑暗中走來走去,地的根基都搖動了。
6 我曾說:『你們是神,都是至高者的兒子。』
7 然而你們要死,與世人一樣;要仆倒,像王子中的一位。」
8 神啊,求你起來,審判世界,因為你要得萬邦為業。
因敵謀絕選民求神使之滅亡
83 亞薩的詩歌。
1 神啊,求你不要靜默!神啊,求你不要閉口,也不要不作聲!
2 因為你的仇敵喧嚷,恨你的抬起頭來。
3 他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。
4 他們說:「來吧,我們將他們剪滅,使他們不再成國,使以色列的名不再被人記念。」
5 他們同心商議,彼此結盟,要抵擋你。
6 就是住帳篷的以東人和以實瑪利人,摩押和夏甲人,
7 迦巴勒、亞捫和亞瑪力、非利士,並推羅的居民。
8 亞述也與他們聯合,他們做羅得子孫的幫手。(細拉)
9 求你待他們如待米甸,如在基順河待西西拉和耶賓一樣,
10 他們在隱多珥滅亡,成了地上的糞土。
11 求你叫他們的首領像俄立和西伊伯,叫他們的王子都像西巴和撒慕拿,
12 他們說:「我們要得神的住處,作為自己的產業。」
13 我的神啊,求你叫他們像旋風的塵土,像風前的碎秸。
14 火怎樣焚燒樹林,火焰怎樣燒著山嶺,
15 求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨恐嚇他們。
16 願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你耶和華的名。
17 願他們永遠羞愧驚惶,願他們慚愧滅亡,
18 使他們知道,唯獨你,名為耶和華的,是全地以上的至高者。
羅馬書 11:19-36
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
19 你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。 20 不錯,他們因為不信所以被折下來,你因為信所以立得住。你不可自高,反要懼怕。 21 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。 22 可見神的恩慈和嚴厲:向那跌倒的人是嚴厲的;向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裡;不然,你也要被砍下來。 23 而且他們若不是長久不信,仍要被接上,因為神能夠把他們重新接上。 24 你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子要接在本樹上呢?
猶太人暫時被棄終必得救
25 弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 26 於是以色列全家都要得救。如經上所記:「必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡。」 27 又說:「我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。」 28 就著福音說,他們為你們的緣故是仇敵;就著揀選說,他們為列祖的緣故是蒙愛的。 29 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。 30 你們從前不順服神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。 31 這樣,他們也是不順服,叫他們因著施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。 32 因為神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。
主智無窮主道難尋
33 深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測,他的蹤跡何其難尋! 34 「誰知道主的心,誰做過他的謀士呢? 35 誰是先給了他,使他後來償還呢?」 36 因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative