約伯記 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
智慧頌
28 「銀從礦中採取,
金有冶煉之地,
2 鐵從地下挖掘,
銅從石中提煉。
3 世人探尋黑暗的盡頭,
搜索幽暗的深處,
要得隱藏的礦石。
4 他們在杳無人煙、人蹤絕跡之地開礦,
他們遠離人群,懸在半空搖來搖去。
5 大地出產糧食,
地下烈火熊熊。
6 地下的石頭出藍寶石,
還蘊藏著金沙。
7 礦中的路徑,猛禽不知道,
鷹眼也未曾見過,
8 猛獸未曾踏足,
獅子未曾經過。
9 世人開鑿堅石,
翻動山的根基,
10 在岩石中鑿通道,
一覽各樣的寶藏。
11 他們把水流截斷,
使隱藏之物顯露。
12 「然而,智慧何處尋?
聰明之道在哪裡?
13 無人知道智慧的價值,
人世間找不到她。
14 深淵說,『她不在我裡面。』
海洋說,『她不在我這裡。』
15 金子買不到她,
銀子換不來她;
16 俄斐的金子無法與她相比,
紅瑪瑙和藍寶石不能與她媲美;
17 黃金和水晶無法與她相比,
純金的器皿不能與她兌換;
18 珊瑚和碧玉不能與她相提並論,
紅寶石的價值遠不如她;
19 古實的黃玉無法與她相比,
純金不能與她等量齊觀。
20 「然而,智慧何處尋?
聰明之道在哪裡?
21 眾生的眼睛看不見她,
空中的飛鳥找不到她。
22 毀滅和死亡說,
『我們只風聞其名。』
23 上帝認識通往智慧的路,
祂知道智慧在哪裡,
24 因祂縱覽地極,
遍察天下萬物。
25 祂定下風的重量,
量出水的規模;
26 祂頒佈雨露的規律,
劃定雷電的路線。
27 那時祂已看見智慧,並評估她,
堅立她,探察她。
28 祂對世人說,『敬畏主就是智慧,
遠離惡便是聰明。』」
Job 28
English Standard Version
Job Continues: Where Is Wisdom?
28 “Surely there is a mine for silver,
and a place for gold that they (A)refine.
2 Iron is taken out of the earth,
and copper is smelted from the ore.
3 Man puts an end to darkness
and searches out to the farthest limit
the ore in (B)gloom and (C)deep darkness.
4 He opens shafts in a valley away from where anyone lives;
they are forgotten by travelers;
they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro.
5 As for the earth, (D)out of it comes bread,
but underneath it is turned up as by fire.
6 Its stones are the place of (E)sapphires,[a]
and it has dust of gold.
7 “That path no bird of prey knows,
and the falcon's eye has not seen it.
8 (F)The proud beasts have not trodden it;
(G)the lion has not passed over it.
9 “Man puts his hand to (H)the flinty rock
and overturns mountains by the roots.
10 He cuts out channels in the rocks,
and his eye sees every precious thing.
11 He dams up the streams so that they do not trickle,
and the thing that is hidden he brings out to light.
12 (I)“But where shall wisdom be found?
And where is the place of understanding?
13 Man does not know its worth,
and it is not found in (J)the land of the living.
14 (K)The deep says, ‘It is not in me,’
and the sea says, ‘It is not with me.’
15 It (L)cannot be bought for gold,
and silver cannot be weighed as its price.
16 It cannot be valued in (M)the gold of (N)Ophir,
in precious (O)onyx or (P)sapphire.
17 Gold and glass cannot equal it,
nor can it be exchanged for jewels of fine gold.
18 No mention shall be made of (Q)coral or of crystal;
the price of wisdom is above (R)(S)pearls.
19 (T)The topaz of Ethiopia cannot equal it,
nor can it be valued in pure gold.
20 “From where, then, does wisdom come?
And where is the place of understanding?
21 It is hidden from the eyes of (U)all living
and concealed from the birds of the air.
22 (V)Abaddon and Death say,
‘We have heard a rumor of it with our ears.’
23 (W)“God understands the way to it,
and he knows its place.
24 For he (X)looks to the ends of the earth
and sees everything under the heavens.
25 When he (Y)gave to the wind its weight
and apportioned the waters by measure,
26 when he made a decree for the rain
and (Z)a way for the lightning of the thunder,
27 then he saw it and declared it;
he established it, and searched it out.
28 And he said to man,
‘Behold, (AA)the fear of the Lord, that is wisdom,
and to (AB)turn away from evil is understanding.’”
Footnotes
- Job 28:6 Or lapis lazuli; also verse 16
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
