「我憑不給我公道的永恆上帝,
憑使我靈魂陷入痛苦的全能者起誓,
只要我一息尚存,
鼻中還有上帝之氣,
我的嘴唇決不說惡語,
舌頭決不講謊話。

Read full chapter

“我凭不给我公道的永恒上帝,
凭使我灵魂陷入痛苦的全能者起誓,
只要我一息尚存,
鼻中还有上帝之气,
我的嘴唇决不说恶语,
舌头决不讲谎话。

Read full chapter
'約 伯 記 27:2-4' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

“As surely as God lives, who has denied me justice,(A)
    the Almighty,(B) who has made my life bitter,(C)
as long as I have life within me,
    the breath of God(D) in my nostrils,
my lips will not say anything wicked,
    and my tongue will not utter lies.(E)

Read full chapter