約伯記 18
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
18 書亞人比勒達回答說:
2 「你們尋索言語要到幾時呢[a]?
你們要明白,然後我們才說話。
3 我們為何被視為畜生,
在你們眼中看為愚笨[b]呢?
4 在怒氣中將自己撕裂的人哪,
難道大地要因你見棄、
磐石要挪開原處嗎?
5 「惡人的亮光必要熄滅,
他的火焰必不照耀。
6 他帳棚中的亮光要變黑暗,
他上面的燈也必熄滅。
7 他強橫的腳步必遭阻礙,
他的計謀必將自己絆倒。
8 他因自己的腳陷入網中,
走在纏人的網子上。
9 羅網必抓住他的腳跟,
陷阱必擒獲他。
10 繩索為他藏在土裏,
羈絆為他藏在路上。
11 四面的驚嚇使他害怕,
在他腳跟後面追趕他。
12 他的力量必因飢餓衰敗,
禍患要在他的旁邊等候,
13 侵蝕他肢體的皮膚;
死亡的長子吞吃他的肢體。
14 他要從所倚靠的帳棚被拔出來,
帶到使人驚恐的王那裏。
15 不屬他的必住在他的帳棚裏,
硫磺必撒在他所住之處。
16 下邊,他的根要枯乾;
上邊,他的枝子要剪除。
17 他的稱號[c]從地上消失,
他的名字不在街上存留。
18 他必從光明中被驅逐到黑暗裏,
他必被趕出世界。
19 他在自己百姓中必無子無孫,
在寄居之地也沒有倖存者。
20 以後的人[d]要因他的日子驚訝,
以前的人[e]也被驚駭抓住。
21 不義之人的住處總是這樣,
這就是不認識 神之人的下場。」
Job 18
New King James Version
Bildad: The Wicked Are Punished
18 Then (A)Bildad the Shuhite answered and said:
2 “How long till you put an end to words?
Gain understanding, and afterward we will speak.
3 Why are we counted (B)as beasts,
And regarded as stupid in your sight?
4 (C)You[a] who tear yourself in anger,
Shall the earth be forsaken for you?
Or shall the rock be removed from its place?
5 “The(D) light of the wicked indeed goes out,
And the flame of his fire does not shine.
6 The light is dark in his tent,
(E)And his lamp beside him is put out.
7 The steps of his strength are shortened,
And (F)his own counsel casts him down.
8 For (G)he is cast into a net by his own feet,
And he walks into a snare.
9 The net takes him by the heel,
And (H)a snare lays hold of him.
10 A noose is hidden for him on the ground,
And a trap for him in the road.
11 (I)Terrors frighten him on every side,
And drive him to his feet.
12 His strength is starved,
And (J)destruction is ready at his side.
13 It devours patches of his skin;
The firstborn of death devours his [b]limbs.
14 He is uprooted from (K)the shelter of his tent,
And they parade him before the king of terrors.
15 They dwell in his tent who are none of his;
Brimstone is scattered on his dwelling.
16 (L)His roots are dried out below,
And his branch withers above.
17 (M)The memory of him perishes from the earth,
And he has no name [c]among the renowned.
18 [d]He is driven from light into darkness,
And chased out of the world.
19 (N)He has neither son nor posterity among his people,
Nor any remaining in his dwellings.
20 Those [e]in the west are astonished (O)at his day,
As those [f]in the east are frightened.
21 Surely such are the dwellings of the wicked,
And this is the place of him who (P)does not know God.”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
