Add parallel Print Page Options

24 你不要嫉妒惡人,
也不要渴望與他們相處,
因為他們的心圖謀暴行,
他們的嘴唇談論奸惡。

房屋因智慧建造,
因聰明立穩;
又因知識,
屋內充滿各樣美好寶貴的財物。

有智慧的勇士大有能力,
有知識的人力上加力。
你去打仗,要憑智謀;
謀士眾多,就必得勝。
對愚妄人,智慧高不可及,
所以他在城門不敢開口。

圖謀行惡的,
必稱為奸詐人。
愚妄人的籌劃盡是罪惡,
傲慢者為人所憎惡。

10 在患難時你若灰心,
你的力量就微小。
11 人被拉到死亡,你要解救;
人將被殺,你須攔阻。
12 你若說:「看哪,這事我們不知道」,
那衡量人心的豈不明白嗎?
保護你性命的豈不知道嗎?
他豈不按各人所做的報應各人嗎?

13 我兒啊,你要吃蜜,因為它是美好的,
要讓甘甜的蜜滴入你的口。
14 你要知道,智慧對你的生命正像如此。
你若找着,必有前途,
你的指望也不致斷絕。

15 你這惡人,不可埋伏攻擊義人的家,
也不可毀壞他安居之所。
16 因為義人雖七次跌倒,仍必興起;
惡人卻被禍患傾倒。

17 你的仇敵跌倒,你不要歡喜,
他傾倒,你的心不要快樂;
18 恐怕耶和華看見就不喜悅,
將怒氣從仇敵身上轉過來。

19 不要為作惡的心懷不平,
也不要嫉妒惡人,
20 因為壞人沒有前途,
惡人的燈也必熄滅。

21 我兒啊,你要敬畏耶和華與君王,
不可結交反覆無常的人,
22 因為他們的災難必忽然興起。
誰能知道耶和華與君王所施行的毀滅呢?

其他智言

23 以下也是智慧人的箴言:
審判時看人情面是不好的。
24 對惡人說「你是義人」的,
萬民必詛咒,萬族必惱恨。
25 責備惡人的,必得喜悅,
美好的福分也必臨到他。
26 應對合宜的,
猶如與人親吻。

27 你要在外面預備材料,
在田間為自己準備齊全,
然後才建造你的房屋。

28 不可無故作證反對鄰舍,
也不可用嘴唇欺騙人。
29 不可說:「人怎樣待我,我也怎樣待他,
我必照他所做的報復他。」

30 我經過懶惰人的田地,
走過無知人的葡萄園,
31 看哪,它長滿了荊棘,
蕁麻蓋地面,
石牆也坍塌了。
32 我看見就留心思想,
我看着就領受訓誨。
33 再睡片時,打盹片時,
抱着雙臂躺臥片時,
34 你的貧窮就如盜賊來到,
你的貧乏彷彿拿盾牌的人來臨。

Saying 20

24 Do not envy(A) the wicked,
    do not desire their company;
for their hearts plot violence,(B)
    and their lips talk about making trouble.(C)

Saying 21

By wisdom a house is built,(D)
    and through understanding it is established;
through knowledge its rooms are filled
    with rare and beautiful treasures.(E)

Saying 22

The wise prevail through great power,
    and those who have knowledge muster their strength.
Surely you need guidance to wage war,
    and victory is won through many advisers.(F)

Saying 23

Wisdom is too high for fools;
    in the assembly at the gate they must not open their mouths.

Saying 24

Whoever plots evil
    will be known as a schemer.
The schemes of folly are sin,
    and people detest a mocker.

Saying 25

10 If you falter in a time of trouble,
    how small is your strength!(G)
11 Rescue those being led away to death;
    hold back those staggering toward slaughter.(H)
12 If you say, “But we knew nothing about this,”
    does not he who weighs(I) the heart perceive it?
Does not he who guards your life know it?
    Will he not repay(J) everyone according to what they have done?(K)

Saying 26

13 Eat honey, my son, for it is good;
    honey from the comb is sweet to your taste.
14 Know also that wisdom is like honey for you:
    If you find it, there is a future hope for you,
    and your hope will not be cut off.(L)

Saying 27

15 Do not lurk like a thief near the house of the righteous,
    do not plunder their dwelling place;
16 for though the righteous fall seven times, they rise again,
    but the wicked stumble when calamity strikes.(M)

Saying 28

17 Do not gloat(N) when your enemy falls;
    when they stumble, do not let your heart rejoice,(O)
18 or the Lord will see and disapprove
    and turn his wrath away from them.(P)

Saying 29

19 Do not fret(Q) because of evildoers
    or be envious of the wicked,
20 for the evildoer has no future hope,
    and the lamp of the wicked will be snuffed out.(R)

Saying 30

21 Fear the Lord and the king,(S) my son,
    and do not join with rebellious officials,
22 for those two will send sudden destruction(T) on them,
    and who knows what calamities they can bring?

Further Sayings of the Wise

23 These also are sayings of the wise:(U)

To show partiality(V) in judging is not good:(W)
24 Whoever says to the guilty, “You are innocent,”(X)
    will be cursed by peoples and denounced by nations.
25 But it will go well with those who convict the guilty,
    and rich blessing will come on them.

26 An honest answer
    is like a kiss on the lips.

27 Put your outdoor work in order
    and get your fields ready;
    after that, build your house.

28 Do not testify against your neighbor without cause(Y)
    would you use your lips to mislead?
29 Do not say, “I’ll do to them as they have done to me;
    I’ll pay them back for what they did.”(Z)

30 I went past the field of a sluggard,(AA)
    past the vineyard of someone who has no sense;
31 thorns had come up everywhere,
    the ground was covered with weeds,
    and the stone wall was in ruins.
32 I applied my heart to what I observed
    and learned a lesson from what I saw:
33 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(AB)
34 and poverty will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.(AC)