民數記 24
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
巴蘭第三次預言
24 巴蘭見耶和華樂意賜福給以色列人,就不再像先前兩次那樣去求兆頭,而是面向曠野, 2 舉目四望,看見以色列人按支派紮營。上帝的靈降在他身上, 3 他便吟詩預言說:
「比珥之子巴蘭的預言,
是眼睛明亮者的話,
4 他得聽上帝之言,
俯伏在地,
得見全能者的異象。
5 雅各啊,
你的帳篷何等華美!
以色列啊,
你的居所何等佳美!
6 像連綿的山谷,
河畔的園子;
又如耶和華栽種的沉香,
水邊的香柏樹。
7 他們沐浴充沛的甘霖,
撒種於濕潤的沃土。
他們的君王高過亞甲,
國度名震四方。
8 上帝把他們帶出埃及,
祂[a]的力量如野牛之角。
他們要吞滅敵國,
打碎敵人的骨頭,
用利箭射穿仇敵。
9 他們蹲伏如雄獅,
躺臥如母獅,誰敢招惹?
祝福他們的人有福了!
咒詛他們的人有禍了!」
10 巴勒聽了大怒,用力擊掌,對巴蘭說:「我請你來咒詛我的仇敵,你竟三次祝福他們。 11 現在快回家去吧!我說過要給你重賞,但耶和華不讓你得到。」 12 巴蘭說:「我不是對你派來的使臣說過嗎? 13 就是你把滿屋的金銀都給我,我也不能違背耶和華的命令、憑自己的意思行事——無論好事壞事。我只能說耶和華讓我說的話。 14 現在我要回本族去了。但我要告訴你日後以色列人會怎樣對待你的人民。」
巴蘭第四次預言
15 巴蘭吟詩預言說:
「比珥之子巴蘭的預言,
是眼睛明亮者的話,
16 他得聽上帝之言,
明白至高者的旨意,
俯伏在地,
得見全能者的異象。
17 我所見的尚未發生,
我目睹的關乎將來。
一顆星要從雅各家升起,
一位君王要從以色列興起。
他要打爛摩押的前額,
擊碎舍特人的頭顱。
18 他必征服以東,
佔領敵疆西珥,
以色列必勇往直前。
19 雅各的後裔必掌權,
消滅城中的餘民。」
巴蘭最後的預言
20 巴蘭觀看亞瑪力人,並以詩歌預言說:
「亞瑪力原是列國之首,
但他的結局卻是滅亡。」
21 巴蘭又觀看基尼人,並以詩歌預言說:
「雖然你的居所堅固,
你的巢築在峭壁,
22 但你必遭滅頂,
被亞述擄去。」
23 巴蘭又以詩歌預言說:
「唉!若非上帝許可,
誰能存活呢?
24 船隻從基提駛來,
征服亞述和希伯,
但他也要滅亡。」
25 說完,巴蘭動身返回家鄉,巴勒也回去了。
Footnotes
- 24·8 「祂」有古卷作「他們」。
民数记 24
Chinese New Version (Traditional)
巴蘭第三次預言
24 巴蘭見耶和華喜歡賜福以色列,就不再像前兩次一樣去求觀兆的方法,卻面向曠野。 2 巴蘭舉目,看見以色列人按著支派居住, 神的靈就臨到他身上。 3 他就作歌,說:
“比珥的兒子巴蘭說:
‘有眼光的人說,
4 得聽 神的話語、
得見全能者的異象、
身體仆倒而眼目睜開的人說:
5 雅各啊,你的會幕多麼佳美;
以色列啊,你的帳幕多麼美好!
6 像擴展的棕林,
如河邊的園子,
似耶和華栽種的沉香樹,
又像水旁的香柏樹。
7 必有水從他的桶中流出來,
他的後裔必在多水之處;
他的王必超過亞甲,
他的國度必被高舉。
8 領他出埃及的 神,
對他好像野牛的角;
他要吞吃敵國,
打碎他們的骨頭,
用箭射透他們。
9 他蹲伏躺下,好像公獅,
又像母獅,誰敢使他起立呢?
給你祝福的,願他蒙福;
咒詛你的,願他受咒詛。’”
10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手;巴勒對巴蘭說:“我請你來咒詛我的敵人,如今你反倒祝福他們這三次。 11 現在你逃回你的地方去吧;我說過我要大大地使你得尊榮,但是耶和華阻止你使你不得尊榮。” 12 巴蘭對巴勒說:“我不是告訴了你派來的使者說: 13 ‘就算巴勒把滿屋的金銀給我,我也不能越過耶和華的命令,隨自己的心意行好行歹’嗎?耶和華說甚麼,我就說甚麼。 14 現在我要回我本族去了;你來,我要告訴你這個民族日後要怎樣待你的人民。”
巴蘭第四次預言
15 他就作歌,說:
“比珥的兒子巴蘭說:
‘開著眼的人說,
16 那得聽 神的話語、
明白至高者的知識、
得見全能者的異象、
身體仆倒而眼目睜開的人說:
17 我看見他,卻不是現在;
我望見他,卻不是近處;
必有一星從雅各而出,
必有一杖從以色列興起;
他必打碎摩押的額角,
粉碎一切舍特人的頭頂。
18 他必得以東作產業,
又得仇敵之地西珥作產業;
只有以色列人成為強壯。
19 有一位從雅各而出的必掌大權,
他要除滅城中餘下的人。’”
巴蘭最後預言
20 巴蘭看見了亞瑪力,就作歌,說:
“亞瑪力原是列國之首,
他的結局卻是滅亡。”
21 巴蘭看見了基尼人,就作歌,說:
“你的居所堅固,
你的窩巢建在磐石中;
22 但基尼必被毀滅;
亞述要到幾時才把你擄去呢?”
23 巴蘭又作歌,說:
“哀哉, 神決定這事,誰能得活呢?
24 必有船從基提而來,
苦害亞述,苦害希伯;
他卻要滅亡。”
25 於是巴蘭起來,回自己的地方去;巴勒也回去了。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.