歷代志上 21
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
大衛數點以色列民(A)
21 撒但起來攻擊以色列,激起大衛數點以色列人。 2 大衛對約押和百姓的領袖說:「去,數點以色列人,從別是巴直到但,回來告訴我,我好知道他們的數目。」 3 約押說:「願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王啊,他們不都是我主的僕人嗎?我主為何吩咐行這事,為何使以色列陷入罪裏呢?」 4 但王堅持他對約押的命令。約押就出去,來回走遍以色列,然後回到耶路撒冷。 5 約押向大衛報告百姓的總數:全以色列拿刀的有一百一十萬人;猶大拿刀的有四十七萬人。 6 惟有利未人和便雅憫人沒有算在其中,因為約押厭惡王的這命令。
7 這件事在 神眼中看為惡, 神就降災給以色列。 8 大衛對 神說:「我做這事大大有罪了。現在求你除掉僕人的罪孽,因為我所做的非常愚昧。」 9 耶和華吩咐迦得,大衛的先見,說: 10 「你去告訴大衛說:『耶和華如此說:我列出三樣災禍給你,隨你選擇一樣,我好降與你。』」 11 於是,迦得來到大衛那裏,對他說:「耶和華如此說:『你可以隨意選擇: 12 三年的饑荒,或敗在敵人面前,被敵人的刀追殺三個月,或在國中三日有耶和華的刀,就是瘟疫,讓耶和華的使者在以色列全境施行毀滅呢?』現在你要想一想,我怎樣去回覆那差我來的。」 13 大衛對迦得說:「我很為難。我寧願落在耶和華的手裏,因為他有豐盛的憐憫;我不願落在人的手裏。」
14 於是,耶和華降瘟疫給以色列,以色列中死了七萬人。 15 神派遣使者去毀滅耶路撒冷,剛要毀滅的時候,耶和華看見就改變心意,不降這災了。他吩咐那滅城的天使說:「夠了,住手吧!」耶和華的使者正站在耶布斯人阿珥楠[a]的禾場那裏。 16 大衛舉目,看見耶和華的使者站在天和地之間,手裏有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都披上麻布,臉伏於地。 17 大衛向 神說:「吩咐數點百姓的不是我嗎?是我犯了罪,行了大惡,但這羣羊做了甚麼呢?耶和華—我的 神啊,願你的手攻擊我和我的父家,不要降瘟疫給你的百姓。」
18 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華立一座壇。 19 大衛就照着迦得奉耶和華名所說的話上去。 20 阿珥楠回頭看見天使,跟他在一起的四個兒子都藏起來了,阿珥楠繼續打麥子。 21 大衛到了阿珥楠那裏,阿珥楠觀看,看見大衛,就從禾場上出去,臉伏於地,向他下拜。 22 大衛對阿珥楠說:「你把這禾場的地方給我,照着十足的價錢賣給我,我好在其上為耶和華築一座壇,使瘟疫在百姓中停止。」 23 阿珥楠對大衛說:「請用這禾場吧,願我主我王照你眼中看為好的去做。看,我提供牛作燔祭,打糧的器具作柴,麥子作素祭,這一切我全都提供。」 24 大衛王對阿珥楠說:「不,我一定要按十足的價錢買;因我不能用你的東西獻給耶和華,也不能用白得之物獻為燔祭。」 25 於是大衛為那個地方付了六百舍客勒重的金子給阿珥楠。 26 大衛在那裏為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。 27 耶和華吩咐使者,他就收刀入鞘。
28 那時,大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他,就在那裏獻祭。 29 摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇,當時都在基遍的丘壇, 30 只是大衛不能前去求問 神,因為他懼怕耶和華使者的刀。
Footnotes
- 21.15 「阿珥楠」:撒下24.16稱「亞勞拿」;下同。
1 Chronicles 21
English Standard Version
David's Census Brings Pestilence
21 (A)Then (B)Satan stood against Israel and incited David to number Israel. 2 So David said to Joab and the commanders of the army, “Go, number Israel, from Beersheba to Dan, and bring me a report, that I may know their number.” 3 But Joab said, “May the Lord add to his people a hundred times as many as they are! Are they not, my lord the king, all of them my lord's servants? Why then should my lord require this? Why should it be a cause of guilt for Israel?” 4 But the king's word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem. 5 And Joab gave the sum of the numbering of the people to David. In all Israel there were (C)1,100,000 men who drew the sword, and in Judah (D)470,000 who drew the sword. 6 (E)But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Joab.
7 But God was displeased with this thing, and he struck Israel. 8 And David said to God, “I have sinned greatly in that I have done this thing. But now, please (F)take away the iniquity of your servant, for I have acted very foolishly.” 9 And the Lord spoke to Gad, David's (G)seer, saying, 10 “Go and say to David, ‘Thus says the Lord, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.’” 11 So Gad came to David and said to him, “Thus says the Lord, ‘Choose what you will: 12 either (H)three years of famine, or three months of devastation by your foes while the sword of your enemies overtakes you, or else three days of the sword of the Lord, pestilence on the land, with the angel of the Lord destroying throughout all the territory of Israel.’ Now decide what answer I shall return to him who sent me.” 13 Then David said to Gad, “I am in great distress. Let me fall into the hand of the Lord, for his mercy is very great, but do not let me fall into the hand of man.”
14 So the Lord sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell. 15 And God sent the angel to Jerusalem to destroy it, but as he was about to destroy it, the Lord saw, and he (I)relented from the calamity. And he said to the angel who was working destruction, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. 16 And David lifted his eyes and saw the angel of the Lord standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, (J)clothed in sackcloth, fell upon their faces. 17 And David said to God, “Was it not I who gave command to number the people? It is I who have sinned and done great evil. But these sheep, what have they done? Please let your hand, O Lord my God, be against me and against my father's house. But do not let the plague be on your people.”
David Builds an Altar
18 Now (K)the angel of the Lord had commanded Gad to say to David that David should go up and raise an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 19 So David went up at Gad's word, which he had spoken in the name of the Lord. 20 Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. 21 As David came to Ornan, Ornan looked and saw David and went out from the threshing floor and paid homage to David with his face to the ground. 22 And David said to Ornan, “Give me the site of the threshing floor that I may build on it an altar to the Lord—give it to me at its full price—that the plague may be averted from the people.” 23 Then Ornan said to David, “Take it, and let my lord the king do what seems good to him. See, I give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for the wood and the wheat for a grain offering; I give it all.” 24 But King David said to Ornan, “No, but I will buy them for the full price. I will not take for the Lord what is yours, nor offer burnt offerings that cost me nothing.” 25 So David paid Ornan (L)600 shekels[a] of gold by weight for the site. 26 And David built there an altar to the Lord and presented burnt offerings and peace offerings and called on the Lord, and the Lord[b] (M)answered him with fire from heaven upon the altar of burnt offering. 27 Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
28 At that time, when David saw that the Lord had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. 29 For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering (N)were at that time in the high place at Gibeon, 30 but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
Footnotes
- 1 Chronicles 21:25 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
- 1 Chronicles 21:26 Hebrew he
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
