彼得前書 3:9-11
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
9 不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。 10 因為經上說:
「凡要愛惜生命、
享受好日子的人,
要禁止舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
11 也要棄惡行善,
尋求和睦,一心追求。
1 Peter 3:9-11
New International Version
9 Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F) 10 For,
“Whoever would love life
and see good days
must keep their tongue from evil
and their lips from deceitful speech.
11 They must turn from evil and do good;
they must seek peace and pursue it.
彼得前書 3:9-11
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
9 不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。 10 因為經上說:
「凡要愛惜生命、
享受好日子的人,
要禁止舌頭不出惡言,
嘴唇不說詭詐的話。
11 也要棄惡行善,
尋求和睦,一心追求。
1 Peter 3:9-11
New International Version
9 Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F) 10 For,
“Whoever would love life
and see good days
must keep their tongue from evil
and their lips from deceitful speech.
11 They must turn from evil and do good;
they must seek peace and pursue it.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.