Font Size
哥林多前书 10:32-33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哥林多前书 10:32-33
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
32 不拘是犹太人,是希腊人,是神的教会,你们都不要使他跌倒; 33 就好像我,凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。
Read full chapter
哥林多前书 10:32-33
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多前书 10:32-33
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
32 不要成为犹太人、希腊人或上帝教会的绊脚石, 33 就像我凡事尽量让人满意,不求自己的好处,只求众人的好处,以便他们可以得救。
Read full chapter
哥林多前書 10:32-33
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哥林多前書 10:32-33
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
32 不要成為猶太人、希臘人或上帝教會的絆腳石, 33 就像我凡事儘量讓人滿意,不求自己的好處,只求眾人的好處,以便他們可以得救。
Read full chapter
歌 林 多 前 書 10:32-33
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
歌 林 多 前 書 10:32-33
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
32 不论是对犹太人、希腊人(非犹太人),还是上帝的教会,都不要做使人失足的事。 33 要像我一样,尽一切努力使所有的人都欢喜,不要追求对自己有利的事情,而要追求对众人都有利的事情,以便使他们得到拯救。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center