Add parallel Print Page Options

30 我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢? 31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀神而行。 32 不拘是犹太人,是希腊人,是神的教会,你们都不要使他跌倒;

Read full chapter

30 如果我怀着感恩的心情领受食物,就不应该因为我谢恩的东西而受到谴责。

31 因此,不论你们是吃还是喝,不论你们干什么,都应该为上帝的荣耀做每件事。 32 不论是对犹太人、希腊人(非犹太人),还是上帝的教会,都不要做使人失足的事。

Read full chapter

30 如果我存感恩的心吃,为什么还要受批评呢?”

31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为上帝的荣耀而做。 32 不要成为犹太人、希腊人或上帝教会的绊脚石,

Read full chapter

30 Ako sa zahvalom sudjelujem, zašto da me grde zbog onoga na čemu ja zahvaljujem? 31 Jeli dakle ili pili, ili drugo što činili, sve na slavu Božju činite. 32 Ne budite na spoticaj ni Židovima ni Grcima, a ni crkvi Božjoj,

Read full chapter