Add parallel Print Page Options

引言和问候

耶稣基督的启示,就是 神赐给他,要他将必须快要发生的事指示他的众仆人。他差遣使者指明给他的仆人约翰 约翰就将 神的道和耶稣基督的见证,凡自己所看见的,都见证出来。 诵读这书上预言的,和那些听见又遵守其中所记载的,都是有福的,因为时候近了。

4-5 约翰写信给亚细亚的七个教会。愿那位今在、昔在、以后永在的 神,与他宝座前的七灵,和那忠信的见证者、从死人中复活的首生者[a]、世上君王的元首耶稣基督,赐恩惠和平安[b]给你们。

他爱我们,用自己的血使我们从罪中得释放[c] 又使我们成为国度,作他父 神的祭司。愿荣耀、权能归给他,直到永永远远[d]。阿们!

“看哪,他驾云降临;
众目都要看见他,
连刺他的人也要看见他;
地上的万族要因他哀哭。”

这是真实的。阿们!

主 神说:“我是阿拉法,我是俄梅戛[e],是今在、昔在、以后永在的全能者。”

基督向约翰显现

我—约翰就是你们的弟兄,在耶稣里和你们一同在患难、国度、忍耐里有份的,为 神的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。 10 有一主日我被圣灵感动,听见在我后面有大声音如吹号, 11 说:“把你所看见的写在书上,寄给以弗所士每拿别迦摩推雅推喇撒狄非拉铁非老底嘉那七个教会。”

12 我转过身来要看看是谁的声音在跟我说话。我一转过来,看见了七个金灯台; 13 在灯台中间有一位好像人子的,身穿垂到脚的长袍,胸间束着金带。 14 他的头与发皆白,如白羊毛,如雪;他的眼睛好像火焰, 15 双脚好像在炉中锻炼得发亮的铜,声音好像众水的声音。 16 他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。

17 我看见了他,就仆倒在他脚前,像死人一样。他用右手按着我说:“不要怕。我是首先的,是末后的, 18 又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。 19 所以,你要把所看见的事、现在的事和以后将发生的事,都写下来。 20 至于你所看见、在我右手中的七颗星和那七个金灯台的奥秘就是:七颗星是七个教会的使者,七个灯台是七个教会。”

Footnotes

  1. 1.4–5 “首生者”或译“长子”。
  2. 1.4–5 “平安”或译“和平”。
  3. 1.4–5 “得释放”:有古卷是“洗去”。
  4. 1.6 有古卷是“直到永远”。
  5. 1.8 “阿拉法”、“俄梅戛”是希腊文首末的二个字母;21.6,22.13同。

耶稣基督的启示

耶稣基督的启示,就是 神赐给他,叫他把快要发生的事指示他的众仆人。他就差派天使显示给他的仆人约翰。 约翰把 神的道,和耶稣基督的见证,凡是自己所看见的,都见证出来了。 读这书上预言的人,和那些听见这预言并且遵守书中记载的人,都是有福的!因为时候近了。

问候七教会

约翰写信给在亚西亚的七个教会。愿恩惠平安,从那位今在、昔在、以后要来的 神,从他宝座前的七灵, 又从那信实的见证人、死人中首先复生的、地上众君王的统治者耶稣基督临到你们。

他爱我们,用自己的血把我们从我们的罪中释放出来, 又使我们成为国度,作他父 神的祭司。愿荣耀权能都归给他,直到永永远远。阿们。

看哪,他驾着云降临,

每一个人都要看见他,

连那些刺过他的人也要看见他,

地上的万族都要因他哀号。

这是必定的,阿们。

主 神说:“我是阿拉法,我是俄梅格;我是今在、昔在、以后要来,全能的 神。”

基督向约翰显现

我约翰,就是你们的弟兄,在耶稣里跟你们一同分享患难、国度和忍耐的,为了 神的道和耶稣的见证,曾经在那名叫拔摩的海岛上。 10 有一个主日,我在灵里,听见在我后边有一个大声音,好象号筒的响声, 11 说:“你所看见的,要写在书上,也要寄给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推拉、撒狄、非拉铁非、老底嘉七个教会。”

12 我转过身来要看看那跟我说话的声音是谁发的;一转过来,就看见七个金灯台。 13 灯台中间有一位好象人子的,身上穿著直垂到脚的长衣,胸间束着金带。 14 他的头和头发像白羊毛、像雪一样洁白,他的眼睛好象火焰, 15 他的两脚好象在炉中精炼过的发光的铜,他的声音好象众水的声音。 16 他的右手拿着七星,有一把两刃的利剑从他口中吐出来;他的脸发光好象正午的烈日。

17 我看见了他,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我,说:“不要怕!我是首先的,我是末后的, 18 又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。 19 所以,你要把所看见的,现在的,和今后将要发生的事都写下来。 20 你所看见在我右手中的七星和七个金灯台的奥秘就是这样:七星是七个教会的使者,七灯台是七个教会。”