Font Size
历代志下 35:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
历代志下 35:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
4 你们应当按着父家,照着班次,遵照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,预备自己。 5 要按着你们百姓的弟兄、父家的班次,侍立在圣所;每父家的班次中要有几个利未人。 6 要宰逾越节的羔羊,将自己分别为圣,为你们的弟兄预备,好遵守耶和华藉摩西所吩咐的话。”
Read full chapter
历代志下 35:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
历代志下 35:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 你们要按宗族和班次,依照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的指示,预备自己。 5 你们要按你们弟兄所在宗族的班次,侍立在圣所,每个班次中要有几个利未宗族的人。 6 你们要宰杀逾越节的羊羔,洁净自己,为你们的弟兄做好准备,依照耶和华借摩西所吩咐的去行。”
Read full chapter
歷代志下 35:4-6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
歷代志下 35:4-6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
4 你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。 5 你們要按你們弟兄所在宗族的班次,侍立在聖所,每個班次中要有幾個利未宗族的人。 6 你們要宰殺逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄做好準備,依照耶和華藉摩西所吩咐的去行。」
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.