Add parallel Print Page Options

有 一 日 , 那 人 和 他 妻 子 夏 娃 同 房 , 夏 娃 就 懷 孕 , 生 了 該 隱 ( 就 是 得 的 意 思 ) , 便 說 : 耶 和 華 使 我 得 了 一 個 男 子 。

又 生 了 該 隱 的 兄 弟 亞 伯 。 亞 伯 是 牧 羊 的 ; 該 隱 是 種 地 的 。

Read full chapter

该隐和亚伯

亚当和他妻子夏娃同房,夏娃便怀孕,生了该隐。她说:“耶和华让我得了一个男孩。” 后来,夏娃又生了该隐的弟弟亚伯。长大后,亚伯做了牧羊人,该隐做了农夫。

Read full chapter

該隱和亞伯

亞當和他妻子夏娃同房,夏娃便懷孕,生了該隱。她說:「耶和華讓我得了一個男孩。」 後來,夏娃又生了該隱的弟弟亞伯。長大後,亞伯做了牧羊人,該隱做了農夫。

Read full chapter

25 亞 當 又 與 妻 子 同 房 , 他 就 生 了 一 個 兒 子 , 起 名 叫 塞 特 , 意 思 說 : 神 另 給 我 立 了 一 個 兒 子 代 替 亞 伯 , 因 為 該 隱 殺 了 他 。

26 塞 特 也 生 了 一 個 兒 子 , 起 名 叫 以 挪 士 。 那 時 候 , 人 才 求 告 耶 和 華 的 名 。

Read full chapter

塞特和以挪士

25 亚当又与妻子夏娃同房,夏娃生了一个儿子,取名叫塞特,因为她说:“上帝赐我另一个儿子来代替亚伯,因为该隐杀了他。” 26 塞特生了一个儿子,给他取名叫以挪士。那时候,人才开始求告耶和华。

Read full chapter

塞特和以挪士

25 亞當又與妻子夏娃同房,夏娃生了一個兒子,取名叫塞特,因為她說:「上帝賜我另一個兒子來代替亞伯,因為該隱殺了他。」 26 塞特生了一個兒子,給他取名叫以挪士。那時候,人才開始求告耶和華。

Read full chapter