Font Size
創世記 33:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
創世記 33:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
8 以掃說:「我所遇見的這些群畜是什麼意思呢?」雅各說:「是要在我主面前蒙恩的。」 9 以掃說:「兄弟啊,我的已經夠了,你的仍歸你吧。」 10 雅各說:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裡收下這禮物。因為我見了你的面,如同見了神的面,並且你容納了我。
Read full chapter
创世记 33:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 33:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 以扫说:“我在路上遇见的那一群群牲畜是怎么回事?”雅各回答说:“我带来这些是要得到我主的恩待。” 9 以扫说:“弟弟,我已经有很多了,你自己留着吧!” 10 雅各说:“不,你若赏脸,就请收下!我见了你的面就像见了上帝的面,因为你这样善侍我。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.