Font Size
使徒行傳 4:30-32
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
使徒行傳 4:30-32
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
30 一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因著你聖僕[a]耶穌的名行出來。」 31 禱告完了,聚會的地方震動,他們就都被聖靈充滿,放膽講論神的道。
信徒財物不分彼此
32 那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行傳 4:30 「僕」或作「子」。
使徒行传 4:30-32
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 4:30-32
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
30 求你伸出手医治疾病,借着你圣子耶稣的名行神迹奇事。”
31 祷告完后,聚会的地方震动起来,他们都被圣灵充满,放胆传扬上帝的道。
共用一切
32 当时所有信徒都同心合意,共用所有的东西,没有人说他的财物只属于自己。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.