何西阿书 12
Chinese New Version (Traditional)
斥責雅各和猶大的罪
12 “以法蓮吃風,
整天追趕東風,
增添虛謊和強暴。
他們與亞述結盟,
又給埃及送油。”(本節在《馬索拉文本》為12:2)
2 耶和華與猶大爭辯;
他必照雅各所行的懲罰他,
按他所作的報應他。
3 他在母腹中抓住他哥哥的腳跟,
壯年的時候又與 神角力。
4 他與天使角力,並且得勝;
他哀哭,向他求恩。
他在伯特利遇見 神,
神在那裡對他說話。
5 耶和華是萬軍的 神,
耶和華是他的名號。
6 所以你要靠著你的 神歸回,
謹守忠信和公平,
常常等候你的 神。
斥責以法蓮的罪行及其重罰
7 以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。
8 以法蓮說:“我成了富翁,
我為自己發了財;
在我所有的收益中,
人不能找出我有甚麼罪孽,可算為罪惡的。”
9 “自從你出埃及地以來,
我就是耶和華你的 神;
我必使你再住在帳棚裡,
像在節日的日子一樣,
10 我曾對先知說話,
加添許多異象;
又藉先知說比喻。
11 在基列仍有罪孽,
他們實在是沒有價值的。
他們在吉甲獻牛犢為祭,
他們的祭壇好像田間犁溝中的石堆。”
12 從前雅各逃到亞蘭地,
以色列為得妻子而作工,
為得妻子而替人放羊。
13 後來,耶和華藉著一位先知把以色列從埃及領上來,
也藉著一位先知,以色列得蒙看顧。
14 以法蓮大大地惹了主的烈怒,
所以,他的主把他流人血的罪歸到他身上,把他當受的羞辱歸給他。
Hosea 12
English Standard Version
12 Ephraim feeds on the wind
and pursues (A)the east wind all day long;
they multiply (B)falsehood and violence;
(C)they make a covenant with Assyria,
and (D)oil is carried to Egypt.
The Lord's Indictment of Israel and Judah
2 (E)The Lord has an indictment against Judah
and will punish Jacob according to his ways;
he will repay him according to his deeds.
3 (F)In the womb he took his brother by the heel,
and in his manhood he strove with God.
4 He strove with the angel and prevailed;
he wept and sought his favor.
(G)He met God[a] at Bethel,
and there God spoke with us—
5 the Lord, the God of hosts,
(H)the Lord is his memorial name:
6 “So you, (I)by the help of your God, return,
(J)hold fast to love and justice,
and wait continually for your God.”
7 A merchant, in whose hands are (K)false balances,
he loves (L)to oppress.
8 Ephraim has said, “Ah, but (M)I am rich;
I have found wealth for myself;
in all my labors (N)they cannot find in me iniquity or sin.”
9 (O)I am the Lord your God
from the land of Egypt;
I will again make you (P)dwell in tents,
as in the days of the appointed feast.
10 (Q)I spoke to the prophets;
it was I who multiplied (R)visions,
and through the prophets gave parables.
11 (S)If there is iniquity in Gilead,
they shall surely come to nothing:
(T)in Gilgal they sacrifice bulls;
(U)their altars also are like stone heaps
(V)on the furrows of the field.
12 (W)Jacob fled to the land of Aram;
there Israel (X)served for a wife,
and for a wife he guarded sheep.
13 By (Y)a prophet (Z)the Lord brought Israel up from Egypt,
and by a prophet he was guarded.
14 (AA)Ephraim has given bitter provocation;
so his Lord (AB)will leave his bloodguilt on him
(AC)and will repay him for his disgraceful deeds.
Footnotes
- Hosea 12:4 Hebrew him
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.