以赛亚书 29
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶路撒冷受围困
29 祸哉!亚利伊勒[a],亚利伊勒,
大卫安营的城,
任凭你年复一年,
节期照常循环,
2 我却要使亚利伊勒遭难;
它必悲伤哀号,
它对我是亚利伊勒。
3 我必四围安营攻击你,
筑台围困你,
堆垒攻击你。
4 你必败落,从地里说话,
你的言语细微出于尘埃。
你的声音必像那招魂者的声音出于地,
你的言语呢喃出于尘埃。
5 你那成群的陌生人[b]要像细尘,
暴民要像吹起的糠秕;
这事必顷刻之间忽然临到。
6 万军之耶和华必使雷轰、地震、巨响、旋风、暴风,
并吞灭的火焰临到它。
7 那时,攻击亚利伊勒列国的军队,
与一切攻击亚利伊勒和它城堡,
并带给它患难的,
必如梦,如夜间的异象;
8 又像饥饿的人在梦中吃饭,
醒了仍觉饥肠辘辘;
或像口渴的人在梦中喝水,
醒了仍觉发昏,心里想喝。
攻击锡安山列国的军队也必如此。
无人听警告
9 你们等候惊奇吧!
你们沉迷宴乐吧!
他们醉了,却非因酒;
东倒西歪,却非因烈酒。
10 因为耶和华将沉睡的灵浇灌你们,
遮住你们的眼,
眼就是先知,
覆盖你们的头,
头就是先见。
11 所有的默示,在你们看来都如封住的书卷,人将这书卷交给识字的人,说:“请念吧!”他说:“我不能念,因为它封住了。” 12 又将这书卷交给不识字的人,说:“请念吧!”他说:“我不识字。”
13 主说:“因这百姓以口亲近我,
用嘴唇尊敬我,
心却远离我;
他们敬畏我,
不过是领受前人的命令。
14 所以,看哪,我要在这百姓中行奇妙的事,
就是奇妙又奇妙的事。
他们智慧人的智慧必然消灭,
聪明人的聪明必然消失。”
15 祸哉!那些向耶和华深藏谋略的,
他们在暗中行事,说:
“有谁看见我们呢?
谁会注意我们呢?”
16 你们把事情颠倒了,
岂可看陶匠如陶土呢?
受造物岂可论创造者说,
“他并没有造我”?
制成物岂可论制作者说,
“他根本不懂”?
将来的希望
17 黎巴嫩变为田园,
田园看似森林,
不是只需要一些时间吗?
18 那时,聋子必听见这书上的话;
盲人的眼必从迷蒙黑暗中看见。
19 困苦的人必因耶和华增添欢喜,
人间贫穷的必因以色列的圣者快乐。
20 因为残暴的人归于无有,
傲慢的人已经灭绝,
一切存心作恶的都被剪除。
21 他们凭一句话定一个人有罪,
为在城门口断是非的设下罗网,
又用虚无的事屈枉义人。
22 所以,救赎亚伯拉罕的耶和华
论到雅各家时如此说:
“雅各必不再羞愧,
面容也不再变色。
23 当他的儿女看见
我的手在他们当中所成就的事情[c],
他们就必尊我的名为圣,
尊雅各的圣者为圣,
他们必敬畏以色列的 神。
24 心中迷糊的必明白,
发怨言的必领受训诲。”
Isaiah 29
New International Version
Woe to David’s City
29 Woe(A) to you, Ariel, Ariel,(B)
the city(C) where David settled!
Add year to year
and let your cycle of festivals(D) go on.
2 Yet I will besiege Ariel;(E)
she will mourn and lament,(F)
she will be to me like an altar hearth.[a](G)
3 I will encamp against you on all sides;
I will encircle(H) you with towers
and set up my siege works(I) against you.
4 Brought low, you will speak from the ground;
your speech will mumble(J) out of the dust.(K)
Your voice will come ghostlike(L) from the earth;
out of the dust your speech will whisper.(M)
5 But your many enemies will become like fine dust,(N)
the ruthless(O) hordes like blown chaff.(P)
Suddenly,(Q) in an instant,
6 the Lord Almighty will come(R)
with thunder(S) and earthquake(T) and great noise,
with windstorm and tempest(U) and flames of a devouring fire.(V)
7 Then the hordes of all the nations(W) that fight against Ariel,(X)
that attack her and her fortress and besiege her,
will be as it is with a dream,(Y)
with a vision in the night—
8 as when a hungry person dreams of eating,
but awakens(Z) hungry still;
as when a thirsty person dreams of drinking,
but awakens faint and thirsty still.(AA)
So will it be with the hordes of all the nations
that fight against Mount Zion.(AB)
9 Be stunned and amazed,(AC)
blind yourselves and be sightless;(AD)
be drunk,(AE) but not from wine,(AF)
stagger,(AG) but not from beer.
10 The Lord has brought over you a deep sleep:(AH)
He has sealed your eyes(AI) (the prophets);(AJ)
he has covered your heads (the seers).(AK)
11 For you this whole vision(AL) is nothing but words sealed(AM) in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.” 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
13 The Lord says:
“These people(AN) come near to me with their mouth
and honor me with their lips,(AO)
but their hearts are far from me.(AP)
Their worship of me
is based on merely human rules they have been taught.[b](AQ)
14 Therefore once more I will astound these people
with wonder upon wonder;(AR)
the wisdom of the wise(AS) will perish,
the intelligence of the intelligent will vanish.(AT)”
15 Woe to those who go to great depths
to hide(AU) their plans from the Lord,
who do their work in darkness and think,
“Who sees us?(AV) Who will know?”(AW)
16 You turn things upside down,
as if the potter were thought to be like the clay!(AX)
Shall what is formed say to the one who formed(AY) it,
“You did not make me”?
Can the pot say to the potter,(AZ)
“You know nothing”?(BA)
17 In a very short time,(BB) will not Lebanon(BC) be turned into a fertile field(BD)
and the fertile field seem like a forest?(BE)
18 In that day(BF) the deaf(BG) will hear the words of the scroll,
and out of gloom and darkness(BH)
the eyes of the blind will see.(BI)
19 Once more the humble(BJ) will rejoice in the Lord;
the needy(BK) will rejoice in the Holy One(BL) of Israel.
20 The ruthless(BM) will vanish,(BN)
the mockers(BO) will disappear,
and all who have an eye for evil(BP) will be cut down—
21 those who with a word make someone out to be guilty,
who ensnare the defender in court(BQ)
and with false testimony(BR) deprive the innocent of justice.(BS)
22 Therefore this is what the Lord, who redeemed(BT) Abraham,(BU) says to the descendants of Jacob:
“No longer will Jacob be ashamed;(BV)
no longer will their faces grow pale.(BW)
23 When they see among them their children,(BX)
the work of my hands,(BY)
they will keep my name holy;(BZ)
they will acknowledge the holiness of the Holy One(CA) of Jacob,
and will stand in awe of the God of Israel.
24 Those who are wayward(CB) in spirit will gain understanding;(CC)
those who complain will accept instruction.”(CD)
Footnotes
- Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.
- Isaiah 29:13 Hebrew; Septuagint They worship me in vain; / their teachings are merely human rules
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.