Add parallel Print Page Options

以剃发为喻以示耶路撒冷背律受罚

“人子啊,你要拿一把快刀当做剃头刀,用这刀剃你的头发和你的胡须,用天平将须发平分。 围困城的日子满了,你要将三分之一在城中用火焚烧,将三分之一在城的四围用刀砍碎,将三分之一任风吹散,我也要拔刀追赶。 你要从其中取几根包在衣襟里, 再从这几根中取些扔在火中焚烧,从里面必有火出来烧入以色列全家。”

主耶和华如此说:“这就是耶路撒冷。我曾将她安置在列邦之中,列国都在她的四围。 她行恶违背我的典章过于列国,干犯我的律例过于四围的列邦,因为她弃掉我的典章,至于我的律例,她并没有遵行。 所以主耶和华如此说:‘因为你们纷争过于四围的列国,也不遵行我的律例,不谨守我的典章,并以遵从四围列国的恶规尚不满意, 所以主耶和华如此说:看哪,我与你反对,必在列国的眼前,在你中间施行审判。 并且因你一切可憎的事,我要在你中间行我所未曾行的,以后我也不再照着行。 10 在你中间父亲要吃儿子,儿子要吃父亲。我必向你施行审判,我必将你所剩下的分散四方[a]。’

罚以疫疠饥馑锋刃诸灾

11 “主耶和华说:我指着我的永生起誓:因你用一切可憎的物、可厌的事玷污了我的圣所,故此,我定要使你人数减少,我眼必不顾惜你,也不可怜你。 12 你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中间必因饥荒消灭;三分之一必在你四围倒在刀下;我必将三分之一分散四方[b],并要拔刀追赶他们。

13 “我要这样成就怒中所定的。我向他们发的愤怒止息了,自己就得着安慰。我在他们身上成就怒中所定的,那时他们就知道我耶和华所说的是出于热心。 14 并且我必使你在四围的列国中,在经过的众人眼前,成了荒凉和羞辱。 15 这样,我必以怒气和愤怒,并烈怒的责备,向你施行审判,那时你就在四围的列国中成为羞辱、讥刺、警戒、惊骇。这是我耶和华说的。 16 那时,我要将灭人,使人饥荒的恶箭,就是射去灭人的,射在你们身上,并要加增你们的饥荒,断绝你们所倚靠的粮食。 17 又要使饥荒和恶兽到你那里,叫你丧子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那里。我也要使刀剑临到你。这是我耶和华说的。”

Footnotes

  1. 以西结书 5:10 “方”原文作“风”。
  2. 以西结书 5:12 “方”原文作“风”。

The Siege of Jerusalem

“Now as for you, son of man, take a (A)sharp sword; take and [a]use it as a barber’s razor on your head and beard. Then take (B)scales for weighing and divide [b]the hair. One-third you shall burn in the fire at the center of the city when the (C)days of the siege are fulfilled. Then you shall take one-third and strike it with the sword all around [c]the city, and one-third you shall scatter to the wind; and I will (D)unsheathe a sword behind them. You shall also take a few in number from [d]them and bind them in the edges of your robes. Take again some of them and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will [e]spread to all the house of Israel.

“Thus says Lord Yahweh, ‘This is (E)Jerusalem; I have set her at the (F)center of the nations, with lands all around her. But she has rebelled against My judgments more wickedly than the nations and against My statutes (G)more than the lands which are all around her; for they have (H)rejected My judgments and have not walked [f]in My statutes.’ Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because you have (I)more turmoil than the nations which are all around you and have not walked in My statutes, nor done My judgments, nor done the judgments of the nations which are all around you,’ therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I, even I, am (J)against you, and I will (K)execute judgments among you in the sight of the nations. And I will do among you what I have (L)not done and the like of which I will never do again because of all your abominations. 10 Therefore, (M)fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and (N)scatter all your remnant to every wind. 11 So as I live,’ declares Lord Yahweh, ‘surely, because you have (O)defiled My sanctuary with all your (P)detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity, and I will not spare. 12 One-third of you will die by the (Q)plague or be consumed by the famine among you, one-third will fall by the sword around you, and one-third I will (R)scatter to every wind, and I will (S)unsheathe a sword behind them.

13 ‘Thus My anger will be spent, and I will cause My wrath against them to be at rest, and I will be [g](T)appeased; then they will know that I, Yahweh, have (U)spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them. 14 Moreover, I will make you a [h]ruin and a (V)reproach among the nations which are all around you, in the sight of all who pass by. 15 So [i]it will be a reproach, a reviling, a (W)chastisement, and a desecration to the nations who are all around you when I (X)execute judgments against you in anger, wrath, and wrathful reproofs. I, Yahweh, have spoken. 16 When I send against them the [j]deadly arrows of famine which [k]were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of bread. 17 Moreover, (Y)I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; (Z)plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 5:1 Lit make it pass over your head
  2. Ezekiel 5:1 Lit them
  3. Ezekiel 5:2 Lit it
  4. Ezekiel 5:3 Lit there
  5. Ezekiel 5:4 Lit go out
  6. Ezekiel 5:6 Lit in them, My statutes
  7. Ezekiel 5:13 Lit comforted
  8. Ezekiel 5:14 Or waste place
  9. Ezekiel 5:15 Ancient versions you
  10. Ezekiel 5:16 Lit evil
  11. Ezekiel 5:16 Or are for destruction, which I will send

God’s Razor of Judgment

“Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor(A) to shave(B) your head and your beard.(C) Then take a set of scales and divide up the hair. When the days of your siege come to an end, burn(D) a third(E) of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind.(F) For I will pursue them with drawn sword.(G) But take a few hairs and tuck them away in the folds of your garment.(H) Again, take a few of these and throw them into the fire(I) and burn them up. A fire will spread from there to all Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her.(J) Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.(K)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even[a] conformed to the standards of the nations around you.(L)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.(M) Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.(N) 10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents.(O) I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.(P) 11 Therefore as surely as I live,(Q) declares the Sovereign(R) Lord, because you have defiled my sanctuary(S) with all your vile images(T) and detestable practices,(U) I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you.(V) 12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds(W) and pursue with drawn sword.(X)

13 “Then my anger will cease and my wrath(Y) against them will subside, and I will be avenged.(Z) And when I have spent my wrath on them, they will know that I the Lord have spoken in my zeal.(AA)

14 “I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.(AB) 15 You will be a reproach(AC) and a taunt, a warning(AD) and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke.(AE) I the Lord have spoken.(AF) 16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.(AG) 17 I will send famine and wild beasts(AH) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(AI) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(AJ)

Footnotes

  1. Ezekiel 5:7 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac You have