73 Наставление Асафа.

О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас?
    Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен,
    который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
    вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
Направь Свои шаги к вековым развалинам –
    все разрушил враг во святилище!

Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
    установили там свои знамена.
Они размахивали своими топорами,
    как дровосеки в густом лесу,
без остатка разрушили резные стены
    их секиры и бердыши.
Они сожгли святилище Твое дотла,
    осквернили они жилище имени Твоего.
Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» –
    и по всей стране сожгли все места,
    где поклонялись мы Тебе.

Знамений не видят наши глаза,
    и не осталось пророков,
    нет никого, кто знал бы,
    когда этому наступит конец.
10 О Боже, как долго еще будет враг глумиться,
    и вечно ли будет противник оскорблять Твое имя?
11 Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку?
    Извлеки ее на них и порази их!

12 Бог, мой Царь от начала,
    Ты принес спасение на землю.

13 Ты разделил Своей силою море,
    Ты сокрушил головы морских чудовищ.
14 Ты сокрушил головы Левиафана[a],
    жителям пустынь отдав его в пищу.
15 Ты иссек источник и поток,
    Ты иссушил бегущие реки.
16 День и ночь – Твои; Ты создал солнце и луну.
17     Ты определил границы земли,
сотворил лето и зиму.

18 Вспомни, Господи, как глумится враг
    и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
19 Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
    жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
20 Взгляни на Свой завет,
    потому что насилие во всех темных уголках земли.
21 Да не возвратится угнетенный с позором;
    пусть бедный и нищий восхвалят Твое имя.
22 Восстань, Боже, и защити Свое дело;
    вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.
23 Не забудь крика Своих врагов,
    шума, который непрестанно поднимают противники Твои.

Footnotes

  1. 73:14 Левиафан – морское чудовище, символ враждебных Богу сил. См. Иов 40:20–41:26.

BOOK III

Psalms 73–89

Psalm 73

A psalm of Asaph.

Surely God is good to Israel,
    to those who are pure in heart.(A)

But as for me, my feet had almost slipped;(B)
    I had nearly lost my foothold.(C)
For I envied(D) the arrogant
    when I saw the prosperity of the wicked.(E)

They have no struggles;
    their bodies are healthy and strong.[a]
They are free(F) from common human burdens;
    they are not plagued by human ills.
Therefore pride(G) is their necklace;(H)
    they clothe themselves with violence.(I)
From their callous hearts(J) comes iniquity[b];
    their evil imaginations have no limits.
They scoff, and speak with malice;(K)
    with arrogance(L) they threaten oppression.(M)
Their mouths lay claim to heaven,
    and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
    and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
    Does the Most High know anything?”

12 This is what the wicked are like—
    always free of care,(N) they go on amassing wealth.(O)

13 Surely in vain(P) I have kept my heart pure
    and have washed my hands in innocence.(Q)
14 All day long I have been afflicted,(R)
    and every morning brings new punishments.

15 If I had spoken out like that,
    I would have betrayed your children.
16 When I tried to understand(S) all this,
    it troubled me deeply
17 till I entered the sanctuary(T) of God;
    then I understood their final destiny.(U)

18 Surely you place them on slippery ground;(V)
    you cast them down to ruin.(W)
19 How suddenly(X) are they destroyed,
    completely swept away(Y) by terrors!
20 They are like a dream(Z) when one awakes;(AA)
    when you arise, Lord,
    you will despise them as fantasies.(AB)

21 When my heart was grieved
    and my spirit embittered,
22 I was senseless(AC) and ignorant;
    I was a brute beast(AD) before you.

23 Yet I am always with you;
    you hold me by my right hand.(AE)
24 You guide(AF) me with your counsel,(AG)
    and afterward you will take me into glory.
25 Whom have I in heaven but you?(AH)
    And earth has nothing I desire besides you.(AI)
26 My flesh and my heart(AJ) may fail,(AK)
    but God is the strength(AL) of my heart
    and my portion(AM) forever.

27 Those who are far from you will perish;(AN)
    you destroy all who are unfaithful(AO) to you.
28 But as for me, it is good to be near God.(AP)
    I have made the Sovereign Lord my refuge;(AQ)
    I will tell of all your deeds.(AR)

Footnotes

  1. Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
  2. Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
  3. Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.