Псалми 99
Библия, ревизирано издание
Възхвала на всесвятия Бог
99 (A)Господ царува; нека треперят племената;
Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
2 (B)Господ е велик на Сион
и е издигнат високо над всички племена.
3 (C)Нека славословят Твоето велико и страшно име;
Бог е свят.
4 (D)И силата на царя обича правосъдието;
Ти утвърждаваш правота;
Ти извършваш правосъдие и правда в Яков.
5 (E)Възвисявайте Господа, нашия Бог,
и се кланяйте пред подножието Му;
Той е свят.
6 (F)Моисей и Аарон бяха между свещениците Му
и Самуил – между призоваващите името Му;
те призоваваха Господа и Той ги слушаше.
7 (G)В облачния стълб Той им говореше;
те опазиха свидетелствата Му
и наредбите, които им даде.
8 (H)Господи, Боже наш, Ти си ги слушал;
Ти си им бил Бог опростител,
макар че си въздавал за делата им.
9 (I)Възвисявайте Господа, нашия Бог,
и се кланяйте в святия Му хълм,
защото Господ, нашият Бог, е свят.
Псалми 99
1940 Bulgarian Bible
99 (По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
2 Господ е велик в Сион, И високо е издигнат над всичките племена.
3 Нека славословят Твоето велико и страшно име; <Бог> е свет.
4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Якова.
5 Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.
6 Моисей и Аарон <бяха> между свещениците Му, И Самуил между призоваващите името Му; Те призоваваха Господа, и Той ги слушаше.
7 В облачния стълб Той им говореше; Те опазиха свидетелствата Му И повеленията, <които> им даде.
8 Господи Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, Макар и мъздовъздател за делата им.
9 Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се в светия Му хълм, Защото Господ нашият Бог е свет.
Psalm 99
King James Version
99 The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Thou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
Psalm 99
New International Version
Psalm 99
1 The Lord reigns,(A)
let the nations tremble;(B)
he sits enthroned(C) between the cherubim,(D)
let the earth shake.
2 Great is the Lord(E) in Zion;(F)
he is exalted(G) over all the nations.
3 Let them praise(H) your great and awesome name(I)—
he is holy.(J)
4 The King(K) is mighty, he loves justice(L)—
you have established equity;(M)
in Jacob you have done
what is just and right.(N)
5 Exalt(O) the Lord our God
and worship at his footstool;
he is holy.
Footnotes
- Psalm 99:8 Or God, / an avenger of the wrongs done to them
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.