Add parallel Print Page Options

(A)Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: ‘На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай’.“

Read full chapter

Whoever has ears, let them hear(A) what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious,(B) I will give the right to eat from the tree of life,(C) which is in the paradise(D) of God.

Read full chapter

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

Read full chapter

17 (A)Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: ‘На онзи, който победи, ще дам да яде от скритата манна. Ще му дам и бяло камъче, а на камъчето ще бъде написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава’.“

Read full chapter

17 Whoever has ears, let them hear(A) what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious,(B) I will give some of the hidden manna.(C) I will also give that person a white stone with a new name(D) written on it, known only to the one who receives it.(E)

Read full chapter

17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.

Read full chapter

29 (A)Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.

Read full chapter

29 Whoever has ears, let them hear(A) what the Spirit says to the churches.

Read full chapter

29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

Read full chapter