Add parallel Print Page Options

36 (A)Затова така казва Господ:
Ето, Аз ще се застъпя за делото ти
и ще извърша въздаяние за тебе;
ще превърна реката[a] на Вавилон в суша
и ще пресуша извора му.

Read full chapter

Footnotes

  1. 51:36 От евр. морето.

36 Therefore this is what the Lord says:

“See, I will defend your cause(A)
    and avenge(B) you;
I will dry up(C) her sea
    and make her springs dry.

Read full chapter

36 Therefore thus saith the Lord; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Read full chapter

12 (A)Аз ще пресуша реките, ще предам земята в ръцете на зли хора; и ще запустя земята и всичко, което има в нея, чрез ръката на чужденци; Аз, Господ, го изрекох.

Read full chapter

12 I will dry up(A) the waters of the Nile(B)
    and sell the land to an evil nation;
by the hand of foreigners
    I will lay waste(C) the land and everything in it.

I the Lord have spoken.

Read full chapter

12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the Lord have spoken it.

Read full chapter