Йезекиил 13:6
Библия, ревизирано издание
6 (A)Онези видяха суети и лъжливи предсказания,
които казват: Господ говори,
когато Господ не ги е пратил,
и които направиха хората да се надяват,
че думата им щяла да се изпълни.
Ezekiel 13:6
King James Version
6 They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
Read full chapter
Ezekiel 13:6
New King James Version
6 (A)They have envisioned futility and false divination, saying, ‘Thus says the Lord!’ But the Lord has (B)not sent them; yet they hope that the word may [a]be confirmed.
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 13:6 Come true
Михей 2:11
Библия, ревизирано издание
11 (A)Ако някой вятърничав и измамлив човек лъже,
като казва: Ще ти пророкувам за вино и спиртно питие,
такъв става пророк на този народ.
Micah 2:11
King James Version
11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Read full chapter
Micah 2:11
New King James Version
11 If a man should walk in a false spirit
And speak a lie, saying,
‘I will [a]prophesy to you [b]of wine and drink,’
Even he would be the (A)prattler of this people.
Footnotes
- Micah 2:11 Or preach, lit. drip
- Micah 2:11 concerning
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

