Исая 61:4
Библия, ревизирано издание
4 (A)И ще бъдат съградени отдавна запустелите места,
ще се издигнат досегашните развалини
и ще се обновяват пустите градове,
опустошени от много родове.
Исаия 61:4
1940 Bulgarian Bible
4 И ще се съградят отдавна запустелите места, Ще се издигнат досегашните развалини. И ще се обновяват пустите градове Опустошени от много родове.
Read full chapter
Isaiah 61:4
New International Version
4 They will rebuild the ancient ruins(A)
and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
that have been devastated for generations.
Isaiah 61:4
King James Version
4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Read full chapter
Исая 65:21
Библия, ревизирано издание
21 (A)Те ще построят къщи и ще живеят в тях;
ще насадят лозя и ще ядат плода им.
Исаия 65:21
1940 Bulgarian Bible
21 Те ще построят къщи, и ще живеят в тях; Ще насадят лозя, и ще ядат плода им.
Read full chapter
Isaiah 65:21
New International Version
Isaiah 65:21
King James Version
21 And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
Read full chapter
Йеремия 30:3
Библия, ревизирано издание
3 (A)Защото идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен народа Си Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.
Read full chapter
Йеремия 30:3
1940 Bulgarian Bible
3 Защото, ето, идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен людете Си Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.
Read full chapter
Jeremiah 30:3
New International Version
3 The days(A) are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring(B) my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore(C) them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”
Footnotes
- Jeremiah 30:3 Or will restore the fortunes of my people Israel and Judah
Jeremiah 30:3
King James Version
3 For, lo, the days come, saith the Lord, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the Lord: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Read full chapter
Йеремия 30:3
Библия, ревизирано издание
3 (A)Защото идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен народа Си Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.
Read full chapter
Йеремия 30:3
1940 Bulgarian Bible
3 Защото, ето, идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен людете Си Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.
Read full chapter
Jeremiah 30:3
New International Version
3 The days(A) are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring(B) my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore(C) them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”
Footnotes
- Jeremiah 30:3 Or will restore the fortunes of my people Israel and Judah
Jeremiah 30:3
King James Version
3 For, lo, the days come, saith the Lord, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the Lord: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Read full chapterCopyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
