Add parallel Print Page Options

(A)за да отвориш очите на слепите,
да извадиш затворените от затвор
и седящите в мрак – от тъмницата.

Read full chapter

За да отвориш очите на слепите, Да извадиш запрените от затвор, И седящите в мрак из тъмницата.

Read full chapter

to open eyes that are blind,(A)
    to free(B) captives from prison(C)
    and to release from the dungeon those who sit in darkness.(D)

Read full chapter

Благата вест за спасение чрез Месия

61 (A)Духът на Господа Йехова е на мене;
защото Господ ме е помазал да благовествам на кротките,
пратил ме е да превържа съкрушените сърца,
да проглася освобождение на пленниците
и отваряне затвора на вързаните;

Read full chapter

61 Духът на Господа Иеова е на мене; Защото Господ ме е помазал да благовествувам на кротките, Пратил ме е да превържа сърцесъкрушените, Да проглася освобождение на пленниците, И отваряне затвора на вързаните;

Read full chapter

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind

14 (A)Защото грехът няма да ви владее, понеже не сте под закон, а под благодат.

Read full chapter

14 Защото грехът няма да ви владее, понеже не сте под закон, а под благодат.

Read full chapter

14 For sin shall no longer be your master,(A) because you are not under the law,(B) but under grace.(C)

Read full chapter

18 (A)и, освободени от греха, станахте слуги на правдата.

Read full chapter

18 и, освободени от греха, станахте слуги на правдата.

Read full chapter

18 You have been set free from sin(A) and have become slaves to righteousness.(B)

Read full chapter

22 (A)Но сега, като се освободихте от греха и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към святост, която води към вечен живот.

Read full chapter

22 Но сега като се освободихте от греха, и станахте слуги на Бога, имате за плод <това, че отивате> към светост, на която истината е вечен живот.

Read full chapter

22 But now that you have been set free from sin(A) and have become slaves of God,(B) the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.(C)

Read full chapter