Add parallel Print Page Options

Внимавай да не би да влезе подла мисъл в сърцето ти, та да си речеш: Наближава седмата година, годината на опрощаването; и да не погледнеш лошо против бедния си брат и му не дадеш, та извика към Господа против тебе, и това ти се счете за грях.

10 Непременно да му дадеш, и да ти не е тежко на сърцето, когато му даваш; понеже за това Господ твоят Бог ще те благославя във всичките ти дела и във всичките ти предприятия.

11 Защото сиромасите никога няма да липсват от земята ти; за това ти заповядвам, като казвам: Непременно да отваряш ръката си към бедния си и към оскъдния си брат от земята си.

Read full chapter

Beware lest there be a wicked thought in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of release, is at hand,’ and your (A)eye be evil against your poor brother and you give him nothing, and (B)he cry out to the Lord against you, and (C)it become sin among you. 10 You shall surely give to him, and (D)your heart should not be grieved when you give to him, because (E)for this thing the Lord your God will bless you in all your works and in all to which you put your hand. 11 For (F)the poor will never cease from the land; therefore I command you, saying, ‘You shall [a]open your hand wide to your brother, to your poor and your needy, in your land.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 15:11 freely open