Језекиљ 10
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Слава ГОСПОДЊА одлази из Храма
10 Потом погледах, а оно – нешто налик на престо од лазулита изнад свода над главама херувимâ.
2 ГОСПОД рече човеку у ланеној одећи: »Уђи међу точкове испод херувимâ. Напуни руке ужареним угљевљем између херувимâ и распи га изнад града.«
И онај уђе мени наочиглед. 3 Херувими су стајали на јужној страни Храма када је онај човек ушао међу њих. Облак испуни унутрашње двориште, 4 а Слава ГОСПОДЊА се диже изнад херувимâ и оде до прага Храма. Облак испуни Храм, а двориште сјај Славе ГОСПОДЊЕ. 5 Звук крилâ херувимâ чуо се све до спољашњег дворишта, а звучао је попут гласа Бога Свесилнога.
6 Када је ГОСПОД заповедио човеку у ланеној одећи: »Узми огња између точкова, између херувимâ«, овај уђе међу њих и стаде крај једног точка. 7 Тада један од херувима испружи руку до огња који је био међу њима, па га узе и стави у руке човеку у ланеној одећи, и овај га прими и изађе.
8 А испод крилâ херувимâ појави се нешто налик на људске руке. 9 Погледах, а оно – покрај херувимâ четири точка, по један поред сваког херувима. Точкови су светлуцали попут топаза, 10 а изгледом су сва четири била једнака и као да сваки точак пресеца још један точак. 11 Када су се точкови кретали, ишли су у било ком од четири смера у ком су бића гледала а да нису морали да се закрећу док су се херувими кретали. Херувими су ишли у било ком смеру у ком је глава била окренута и нису се окретали док су ишли. 12 Цело тело херувимâ – леђа, руке и крила – било је свуда унаоколо пуно очију, а тако и њихова четири точка. 13 Чух да точкове зову »колоплет«. 14 Сваки од херувима имао је четири лица: једно је било лице херувима, друго човека, треће лава, а четврто орла. 15 Тада се херувими подигоше увис. Била су то она иста жива бића која сам видео на реци Кевар. 16 Када су херувими кретали, кретали су и точкови крај њих, а када су херувими ширили крила да се одигну од земље, точкови су остајали крај њих, али се нису окретали. 17 Када су херувими стајали мирно, и точкови су стајали мирно, а када су се херувими дизали, и точкови су се дизали с њима, јер је у њима био дух живих бића.
18 Тада Слава ГОСПОДЊА оде од прага Храма и заустави се изнад херувимâ. 19 Потом херувими раширише крила и мени наочиглед одигоше се од земље. А док су они ишли, и точкови су ишли с њима. Они се зауставише на улазу источне капије Дома ГОСПОДЊЕГ, а Слава Бога Израеловог била је над њима. 20 То су била она иста жива бића која сам видео испод Бога Израеловог на реци Кевар, и ја увидех да су то били херувими. 21 Сваки је имао четири лица и четири крила, а испод крилâ нешто налик на људске руке. 22 Лица су им била иста као она која сам видео на реци Кевар. И сваки херувим ишао је право напред.
Ezekiel 10
English Standard Version
The Glory of the Lord Leaves the Temple
10 Then I looked, and behold, (A)on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something (B)like a sapphire,[a] in appearance like a throne. 2 And he said to (C)the man clothed in linen, “Go in among (D)the whirling wheels underneath the cherubim. Fill your hands with (E)burning coals from between the cherubim, and (F)scatter them over the city.”
And he went in (G)before my eyes. 3 Now the cherubim were standing (H)on the south side of the house, when the man went in, and (I)a cloud filled (J)the inner court. 4 And (K)the glory of the Lord (L)went up from the cherub to the threshold of the house, and the house (M)was filled with the cloud, and the court was filled with (N)the brightness of the glory of the Lord. 5 And (O)the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, (P)like the voice of God Almighty when he speaks.
6 And when he commanded (Q)the man clothed in linen, (R)“Take fire from between (S)the whirling wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. 7 And a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. 8 The cherubim appeared to have (T)the form of a human hand under their wings.
9 (U)And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and (V)the appearance of the wheels was (W)like sparkling (X)beryl. 10 And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel. 11 (Y)When they went, they went in any of their four directions[b] (Z)without turning as they went, (AA)but in whatever direction the front wheel[c] faced, the others followed without turning as they went. 12 (AB)And their whole body, their rims, and their spokes, their wings,[d] and the wheels were full of eyes all around—the wheels that the four of them had. 13 As for the wheels, they were called in my hearing (AC)“the whirling wheels.” 14 (AD)And every one had four faces: (AE)the first face was the face of the cherub, and the second face was (AF)a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15 (AG)And the cherubim mounted up. These were (AH)the living creatures that I saw by (AI)the Chebar canal. 16 (AJ)And when the cherubim went, the wheels went beside them. And (AK)when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them. 17 (AL)When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures[e] was in them.
18 (AM)Then (AN)the glory of the Lord went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim. 19 (AO)And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth (AP)before my eyes as they went out, with the wheels beside them. And they stood at the entrance of the (AQ)east gate of the house of the Lord, and (AR)the glory of the God of Israel was over them.
20 (AS)These were the living creatures that I saw (AT)underneath the God of Israel by (AU)the Chebar canal; and I knew that they were cherubim. 21 (AV)Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings (AW)the likeness of human hands. 22 (AX)And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. (AY)Each one of them went straight forward.
Footnotes
- Ezekiel 10:1 Or lapis lazuli
- Ezekiel 10:11 Hebrew to their four sides
- Ezekiel 10:11 Hebrew the head
- Ezekiel 10:12 Or their whole body, their backs, their hands, and their wings
- Ezekiel 10:17 Or spirit of life
Ezekiel 10
New International Version
God’s Glory Departs From the Temple
10 I looked, and I saw the likeness of a throne(A) of lapis lazuli(B) above the vault(C) that was over the heads of the cherubim.(D) 2 The Lord said to the man clothed in linen,(E) “Go in among the wheels(F) beneath the cherubim. Fill(G) your hands with burning coals(H) from among the cherubim and scatter them over the city.” And as I watched, he went in.
3 Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court. 4 Then the glory of the Lord(I) rose from above the cherubim and moved to the threshold of the temple. The cloud filled the temple, and the court was full of the radiance of the glory of the Lord. 5 The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice(J) of God Almighty[a] when he speaks.(K)
6 When the Lord commanded the man in linen, “Take fire from among the wheels,(L) from among the cherubim,” the man went in and stood beside a wheel. 7 Then one of the cherubim reached out his hand to the fire(M) that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out. 8 (Under the wings of the cherubim could be seen what looked like human hands.)(N)
9 I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like topaz.(O) 10 As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel. 11 As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about[b] as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went. 12 Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes,(P) as were their four wheels.(Q) 13 I heard the wheels being called “the whirling wheels.” 14 Each of the cherubim(R) had four faces:(S) One face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion,(T) and the fourth the face of an eagle.(U)
15 Then the cherubim rose upward. These were the living creatures(V) I had seen by the Kebar River.(W) 16 When the cherubim moved, the wheels beside them moved; and when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not leave their side. 17 When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.(X)
18 Then the glory(Y) of the Lord departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.(Z) 19 While I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them.(AA) They stopped at the entrance of the east gate of the Lord’s house, and the glory(AB) of the God of Israel was above them.
20 These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River,(AC) and I realized that they were cherubim. 21 Each had four faces(AD) and four wings,(AE) and under their wings was what looked like human hands. 22 Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River.(AF) Each one went straight ahead.
Footnotes
- Ezekiel 10:5 Hebrew El-Shaddai
- Ezekiel 10:11 Or aside
Ezekiel 10
New King James Version
The Glory Departs from the Temple
10 And I looked, and there in the (A)firmament[a] that was above the head of the cherubim, there appeared something like a sapphire stone, having the appearance of the likeness of a throne. 2 (B)Then He spoke to the man clothed with linen, and said, “Go in among the wheels, under the cherub, fill your hands with (C)coals of fire from among the cherubim, and (D)scatter them over the city.” And he went in as I watched.
3 Now the cherubim were standing on the [b]south side of the [c]temple when the man went in, and the (E)cloud filled the inner court. 4 (F)Then the glory of the Lord went up from the cherub, and paused over the threshold of the [d]temple; and (G)the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord’s (H)glory. 5 And the (I)sound of the wings of the cherubim was heard even in the outer court, like (J)the voice of Almighty God when He speaks.
6 Then it happened, when He commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from among the wheels, from among the cherubim,” that he went in and stood beside the wheels. 7 And the cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed with linen, who took it and went out. 8 (K)The cherubim appeared to have the form of a man’s hand under their wings.
9 (L)And when I looked, there were four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub and another wheel by each other cherub; the wheels appeared to have the color of a (M)beryl stone. 10 As for their appearance, all four looked alike—as it were, a wheel in the middle of a wheel. 11 (N)When they went, they went toward any of their four directions; they did not turn aside when they went, but followed in the direction the head was facing. They did not turn aside when they went. 12 And their whole body, with their back, their hands, their wings, and the wheels that the four had, were (O)full of eyes all around. 13 As for the wheels, they were called in my [e]hearing, “Wheel.”
14 (P)Each one had four faces: the first face was the face of a cherub, the second face the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. 15 And the cherubim were lifted up. This was (Q)the living creature I saw by the River Chebar. 16 (R)When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted their wings to mount up from the earth, the same wheels also did not turn from beside them. 17 (S)When [f]the cherubim stood still, the wheels stood still, and when [g]one was lifted up, [h]the other lifted itself up, for the spirit of the living creature was in them.
18 Then (T)the glory of the Lord (U)departed from the threshold of the [i]temple and stood over the cherubim. 19 And (V)the cherubim lifted their wings and mounted up from the earth in my sight. When they went out, the wheels were beside them; and they stood at the door of the (W)east gate of the Lord’s house, and the glory of the God of Israel was above them.
20 (X)This is the living creature I saw under the God of Israel (Y)by the River Chebar, and I knew they were cherubim. 21 (Z)Each one had four faces and each one four wings, and the likeness of the hands of a man was under their wings. 22 And (AA)the likeness of their faces was the same as the faces which I had seen by the River Chebar, their appearance and their persons. (AB)They each went straight forward.
Footnotes
- Ezekiel 10:1 expanse
- Ezekiel 10:3 Lit. right
- Ezekiel 10:3 Lit. house
- Ezekiel 10:4 Lit. house
- Ezekiel 10:13 Lit. ears
- Ezekiel 10:17 Lit. they
- Ezekiel 10:17 Lit. they were
- Ezekiel 10:17 Lit. they lifted them
- Ezekiel 10:18 Lit. house
Copyright © 2003 by Bible League International
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.