Ephesians 1:4
Print
He hath chosen us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in love:
just as [in His love] He chose us in Christ [actually selected us for Himself as His own] before the foundation of the world, so that we would be holy [that is, consecrated, set apart for Him, purpose-driven] and blameless in His sight. In love
Even as [in His love] He chose us [actually picked us out for Himself as His own] in Christ before the foundation of the world, that we should be holy (consecrated and set apart for Him) and blameless in His sight, even above reproach, before Him in love.
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
For he chose us in him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in love before him.
God chose us in Christ to be holy and blameless in God’s presence before the creation of the world.
In the Messiah he chose us in love before the creation of the universe to be holy and without defect in his presence.
Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people.
according as he has chosen us in him before [the] world's foundation, that we should be holy and blameless before him in love;
... even as He chose us in Him before the foundation of the world that we might be holy and without-blemish in His presence, in love
As he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and unspotted in his sight in charity.
In Christ, he chose us before the world was made. He chose us in love to be his holy people—people who could stand before him without any fault.
Before God made the world, he chose us to be his people because of Christ. He chose us so that we would please him. Because we belong to Christ, God accepts us as completely good. This shows how much he loves us.
He did this when he chose us in Christ before the foundation of the world, so that we would be holy and blameless in his sight. In love
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
·That is [or Just as; or For; Because], in Christ, he chose us before the ·world was made [L foundation of the world] so that we would be his holy people—people ·without blame [or unblemished; C as are sacrificial animals] before him.
As he hath chosen us in him, before the foundation of the world, that we should be holy, and without blame before him in love:
Before the creation of the world, he chose us through Christ to be holy and perfect in his presence.
Even before the world was made, God had already chosen us to be his through our union with Christ, so that we would be holy and without fault before him. Because of his love
For He chose us in Him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in His sight. In love
In Christ, he chose us before the world was made. In his love he chose us to be his holy people—people without blame before him.
just as he chose us in the Messiah before the creation of the universe to be holy and blameless in his presence. In love
Praise be to God for giving us through Christ every possible spiritual benefit as citizens of Heaven! For consider what he has done—before the foundation of the world he chose us to become, in Christ, his holy and blameless children living within his constant care. He planned, in his purpose of love, that we should be adopted as his own children through Jesus Christ—that we might learn to praise that glorious generosity of his which has made us welcome in the everlasting love he bears towards the Son.
according as he has chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in charity;
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
according as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him in love,
just as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him in love,
Long ago, even before he made the world, God chose us to be his very own through what Christ would do for us; he decided then to make us holy in his eyes, without a single fault—we who stand before him covered with his love.
How blessed is God! And what a blessing he is! He’s the Father of our Master, Jesus Christ, and takes us to the high places of blessing in him. Long before he laid down earth’s foundations, he had us in mind, had settled on us as the focus of his love, to be made whole and holy by his love. Long, long ago he decided to adopt us into his family through Jesus Christ. (What pleasure he took in planning this!) He wanted us to enter into the celebration of his lavish gift-giving by the hand of his beloved Son.
just as He chose us in Him before the foundation of the world, to be holy and blameless before Him in love;
even as he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless before him. In love
Before the creation of the world, he chose us through Christ to be holy and perfect in his presence.
as he chose us in him, before the foundation of the world, to be holy and without blemish before him. In love
just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love
just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love
Before the foundation of the world he chose us in Christ to be holy and blameless in his sight and to be filled with love.
That is, in Christ, he chose us before the world was made so that we would be his holy people—people without blame before him.
For he chose us in Christ before the foundation of the world that we should be holy and blameless before him in love.
God chose us to belong to Christ before the world was created. He chose us to be holy and without blame in his eyes. He loved us.
For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,
Even before the world was made, God chose us for Himself because of His love. He planned that we should be holy and without blame as He sees us.
Even before he made the world, God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes.
accordingly as he had chosen us in him before the foundation of the world was laid, to be holy and without blame before him through love.
just as he chose us in Christ before the foundation of the world to be holy and blameless before him in love.
just as he chose us in Christ before the foundation of the world to be holy and blameless before him in love.
just as he chose us in Christ before the foundation of the world to be holy and blameless before him in love.
just as he chose us in Christ before the foundation of the world to be holy and blameless before him in love.
He chose us in him before the world was made, so as to be holy and irreproachable before him in love.
Just as He picked us out to be part of Hashem’s Bechirim (Chosen Ones) before the hivvased tevel (foundation of the world), that we should be Kadoshim and without mum (defect, VAYIKRA 22:20) before Him in ahavah: [VAYIKRA 11:44; 20:7; SHMUEL BAIS 22:24; TEHILLIM 15:2]
as He has chosen us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love;
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him.
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him.
He chose us in the Messiah before the foundation of the world, to be holy and blameless before Him in love.
God chose us to be in a relationship with Him even before He laid out plans for this world; He wanted us to live holy lives characterized by love, free from sin, and blameless before Him.
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without defect before him in love,
Before the world was made, God chose us in Christ. He chose us that we should be holy and good before him.
as he hath chosen us in himself before the making of the world, that we were holy [as he chose us in him before the making of the world, that we should be holy], and without wem in his sight, in charity.
according as He did choose us in him before the foundation of the world, for our being holy and unblemished before Him, in love,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain