Исаија 16
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
16 Пошаљи јагњад владару земље,
из Селе у пустињи
до горе Кћери сионске.
2 Као птице које се разбеже,
избачене из гнезда,
такве ће бити Моавке
на газовима Арнона.
3 »Дај нам савет!
Донеси одлуку!
Нека ти сенка сред поднева
буде као ноћ.
Сакриј прогнане!
Не одај бегунце!
4 Пусти прогнане из Моава
да бораве код тебе.
Буди им заклон
од уништитеља.«
»Тлачитељ ће скончати,
престаће уништење;
угњетач ће ишчезнути из земље.
5 У љубави ће се учврститити престо
и на њему ће седети у истини,
у Давидовом шатору,
судија који тражи правду
и хита да поступи правично.
6 »Чули смо за Моавову охолост,
његову превелику охолост,
његову уображеност, надменост и бахатост.
Али празно је његово хвалисање.
7 Зато Моавци кукају над Моавом,
сви до једног.
За колачима од сувог грожђа
из Кир-Харесета
сломљено наричу.
8 Вену хешбонске њиве,
а тако и лоза у Сивми.
Незнабожачки владари
најбоље чокоте изломише,
који су некад досезали све до Јаазера
и ширили се у пустињу,
а изданци им се пружали све до мора.
9 »Зато плачем као што Јаазер плаче
над лозом Сивме.
Сузама вас заливам,
Хешбоне и Елале.
Утихну клицање због
ваших зрелих плодова
и жетви.
10 Радост и клицање несташе из воћњака;
нема у виноградима песме ни подврискивања.
Нико грожђе за вино не гази у муљачама,
јер ја сам окончао клицање.
11 »Срце ми за Моавом јечи као лира
и душа ме боли због Кир-Хереша[a].
12 »Када Моав дође на своју узвишицу,
само ће се изнурити;
када оде у своје светилиште да се моли,
неће му користити.«
13 Тако је ГОСПОД раније говорио о Моаву, 14 а сада каже: »За три године, онако како их броји најамник, сјај Моава и мноштва његовог народа биће презрен, а његови преживели биће малобројни и нејаки.«
Footnotes
- 16,11 Кир-Хереша Кир Хереш значи »град одређен за уништење«.
Copyright © 2003 by Bible League International