Font Size
诗篇 132
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 132
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
上行之诗。
圣殿颂
132 耶和华啊,求你记念大卫,
记念他所受的一切苦难!
2 他怎样向耶和华起誓,
向雅各的大能者许愿:
3 “我必不进我的帐幕,
也不上我的床铺;
4 我不容我的眼睛睡觉,
也不容我的眼皮打盹;
5 直等到我为耶和华寻得所在,
为雅各的大能者寻得居所。”
6 我们听说约柜在以法他,
我们在雅珥[a]的田野寻见它。
7 “我们要进他的居所,
在他脚凳前下拜。”
8 耶和华啊,求你兴起,
与你有能力的约柜同入安歇之所!
9 愿你的祭司披上公义!
愿你的圣民欢呼!
10 求你因你仆人大卫的缘故,
不要厌弃你的受膏者!
11 耶和华凭信实向大卫
起了誓,绝不改变:
“我要立你身所生的
坐在你的宝座上。
12 你的众子若谨守我的约和我所教导他们的法度,
他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”
13 因为耶和华拣选了锡安,
愿意当作自己的居所:
14 “这是我永远安歇之所;
我要住在这地方,因为我愿意在这里。
15 我要赐福使粮食丰足,
使其中的贫穷人饱享食物。
16 我要使祭司披上救恩,
圣民就要大声欢呼!
17 在那里我要使大卫的角茁壮,
为我的受膏者预备明灯。
18 我要使他的仇敌披上羞耻;
但他的冠冕要在他头上发光。”
Footnotes
- 132.6 “雅珥”曾译“基列‧耶琳”;“雅珥”意思是“森林”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.