Luke 1:29
Print
And when she saw him, she was troubled at his saying and cast about in her mind what manner of salutation this should be.
But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be.
But she was greatly perplexed at what he said, and kept carefully considering what kind of greeting this was.
But when she saw him, she was greatly troubled and disturbed and confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean.
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
But she was deeply troubled by this statement, wondering what kind of greeting this could be.
She was confused by these words and wondered what kind of greeting this might be.
She was deeply troubled by his words and wondered what kind of greeting this might be.
Mary was confused by the angel's words and wondered what they meant.
But she, [seeing] [the angel], was troubled at his word, and reasoned in her mind what this salutation might be.
But the one was very-troubled at the statement, and was pondering what-kind-of greeting this might be.
Who having heard, was troubled at his saying, and thought with herself what manner of salutation this should be.
But Mary was very confused about what the angel said. She wondered, “What does this mean?”
Mary had a lot of problems in her mind about Gabriel's message. She did not understand what he meant.
But she was greatly troubled by the statement and was wondering what kind of greeting this could be.
But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be.
But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be.
But Mary was ·very startled [disturbed; perplexed; troubled] by what the angel said and wondered what ·this greeting might mean [sort of greeting this was].
And when she saw him, she was troubled at his saying, and thought what manner of salutation that should be.
She was startled by what the angel said and tried to figure out what this greeting meant.
Mary was deeply troubled by the angel's message, and she wondered what his words meant.
But she was deeply troubled by this statement, wondering what kind of greeting this could be.
But Mary was very confused by what the angel said. Mary wondered, “What does this mean?”
Startled by his statement, she tried to figure out what his greeting meant.
Mary was deeply perturbed at these words and wondered what such a greeting could possibly mean. But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; God loves you dearly. You are going to be the mother of a son, and you will call him Jesus. He will be great and will be known as the Son of the most high. The Lord God will give him the throne of his forefather, David, and he will be king over the people of Jacob for ever. His reign shall never end.”
And when she saw him, she was troubled at his words and wondered in her mind what manner of salutation this should be.
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
But she was very perplexed at this statement, and was pondering what kind of greeting this was.
But she was greatly perplexed at the statement, and was pondering what sort of greeting this might be.
Confused and disturbed, Mary tried to think what the angel could mean.
She was thoroughly shaken, wondering what was behind a greeting like that. But the angel assured her, “Mary, you have nothing to fear. God has a surprise for you: You will become pregnant and give birth to a son and call his name Jesus. He will be great, be called ‘Son of the Highest.’ The Lord God will give him the throne of his father David; He will rule Jacob’s house forever— no end, ever, to his kingdom.”
When she saw him, she was troubled by his words, and considered in her mind what kind of greeting this might be.
She · was thoroughly troubled by what he said, and tried to discern what sort of greeting this could be. ·
She was startled by what the angel said and tried to figure out what this greeting meant.
But she was greatly troubled at what was said and pondered what sort of greeting this might be.
But she was very perplexed at this statement, and was pondering what kind of greeting this was.
But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.
But she was greatly troubled by his words and wondered in her heart what this salutation could mean.
But Mary was very startled by what the angel said and wondered what this greeting might mean.
But she was greatly troubled by his words and began to wonder about the meaning of this greeting.
Mary was very upset because of his words. She wondered what kind of greeting this could be.
Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.
But when she saw him, she was troubled at his saying, and considered what manner of greeting this was.
When she saw the angel, she was troubled at his words. She thought about what had been said.
Confused and disturbed, Mary tried to think what the angel could mean.
When she saw him, she was bewildered at his words, and cast in her mind what manner of salutation this could be.
But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be.
But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be.
But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be.
But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be.
She was disturbed at this, and wondered what such a greeting might mean.
But she was greatly perplexed at the message, and kept pondering what sort of Shalom greeting this might be.
And when she saw him, she was troubled at his saying, and thought what kind of greeting that should be.
But she was greatly troubled at the saying, and considered in her mind what sort of greeting this might be.
But she was greatly troubled at the saying, and considered in her mind what sort of greeting this might be.
But at the message, she was perplexed and kept wondering what kind of greeting this might be.
The heavenly messenger’s words baffled Mary, and she wondered what type of greeting this was.
But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.
What the angel said troubled Mary. She wondered what this greeting meant.
And when she had heard, she was troubled in his word, and thought what manner salutation this was.
and she, having seen, was troubled at his word, and was reasoning of what kind this salutation may be.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain