Deuteronomy 11:28
Print
and a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
and the curse, if you do not listen to and obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following (acknowledging, worshiping) other gods which you have not known.
And the curse if you will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you this day to go after other gods, which you have not known.
And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
and a curse, if you do not obey the commands of the Lord your God and you turn aside from the path I command you today by following other gods you have not known.
but the curse if you don’t obey the Lord your God’s commandments and stray from the path that I am giving you today by following other gods that you have not known.
and the curse, if you don’t listen to the mitzvot of Adonai your God, but turn aside from the way I am ordering you today and follow other gods that you have not known.
But if you disobey him and worship those gods that have never done anything for you, the Lord will put a curse on you.
and a curse, if ye will not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
A curse, if you obey not the commandments of the Lord your. God, but revolt from the way which now I shew you, and walk after strange gods which you know not.
But you will get the curse if you refuse to listen and obey the commands of the Lord your God. So don’t stop living the way I command you today, and don’t follow other gods that you don’t know.
But he will curse you if you refuse to obey his commands. If you turn away from him and you serve other gods that are new to you, he will curse you!
or the curse, if you do not listen to the commandments of the Lord your God and you turn away from the path that I am commanding you today by walking after other gods whom you did not know.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way that I am commanding you today, to go after other gods that you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way that I am commanding you today, to go after other gods that you have not known.
But you will be cursed if you ·disobey [L do not listen to] the commands of the Lord your God. So do not ·disobey the commands [L turn aside from the way] I am ·giving [commanding] you today, and do not ·worship [go after] other gods you do not know.
And the curse, if ye will not obey the Commandments of the Lord your God, but turn out of the way, which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
You’ll be cursed if you disobey the commands of the Lord your God, if you turn from the way I’m commanding you to live today, and if you worship other gods you never knew.
but a curse, if you disobey these commands and turn away to worship other gods that you have never worshiped before.
and a curse, if you do not obey the commands of the Lord your God and you turn aside from the path I command you today by following other gods you have not known.
But you will be cursed if you disobey the commands of the Lord your God. So do not disobey the commands I am giving you today. Do not worship other gods you do not know.
or a curse if you don’t obey the commands of the Lord your God, by turning from the way that I’m commanding you today and following other gods whom you have not known.”
and the curse if ye will not hear the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
and a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by walking after other gods which you have not known.
and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but rather you turn from the way that I am commanding you today to go after other gods that you have not known.
and a curse if you refuse them and worship the gods of these other nations.
The Curse: if you don’t pay attention to the commandments of God, your God, but leave the road that I command you today, following other gods of which you know nothing.
and the curse, if you will not obey the commandments of the Lord your God, but turn from the way which I am commanding you today, to go after other gods which you have not known.
You’ll be cursed if you disobey the commands of Yahweh your Elohim, if you turn from the way I’m commanding you to live today, and if you worship other gods you never knew.
a curse if you do not obey the commandments of the Lord, your God, but turn aside from the way I command you today, to go after other gods, whom you do not know.
and the curse, if you do not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known.
and the curse, if you do not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known.
There will be a curse if you do not obey the commandments of the Lord, your God, and you turn from the way that I command you today and you seek after other gods whom you have previously not known.
But you will be cursed if you disobey the commands of the Lord your God. So do not disobey the commands I am giving you today, and do not worship other gods you do not know.
and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
But you will be cursed if you don’t obey them. So don’t turn away from the path I’m now commanding you to take. Don’t turn away by worshiping other gods you didn’t know before.
the curse if you disobey the commands of the Lord your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.
the curse if you disobey the commands of the Lord your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
But a curse will come to you if you do not listen to the Laws of the Lord your God and turn aside from the way I am telling you today, by following other gods you have not known.
But you will be cursed if you reject the commands of the Lord your God and turn away from him and worship gods you have not known before.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn from the way that I am commanding you today, to follow other gods that you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn from the way that I am commanding you today, to follow other gods that you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn from the way that I am commanding you today, to follow other gods that you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God but turn from the way that I am commanding you today, to follow other gods that you have not known.
And a kelalah, if ye will not obey the mitzvot Hashem Eloheicha, but turn aside out of HaDerech which I command you today, to go after acharei elohim, which ye have not known.
“and the curse if you will not obey the Commandments of the LORD your God, but turn out of the way which I command you this day, to go after other gods which you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which you have not known.
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which you have not known.
but the curse, if you do not listen to the mitzvot of Adonai your God, but turn from the way I am commanding you today, to go after other gods you have not known.
If you don’t obey His commands—if you leave the path I’m showing you today so you can worship other gods who are foreign to you, then you’ll be cursed.
and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn away out of the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
cursing, if ye hear not the behests of your Lord God, but go away from the way which I show now to you, and go after alien gods, which ye know not. (and a curse, if ye hear not the commandments of the Lord your God, and ye go away from the way which I now show to you, and follow foreign, or other, gods, which ye do not know.)
and the reviling, if ye do not hearken unto the commands of Jehovah your God, and have turned aside out of the way which I am commanding you to-day, to go after other gods which ye have not known.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain