Water Flowing from the Temple

47 Then he brought me back to (A)the door of the temple, and behold, (B)water was issuing from below (C)the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of (D)the altar. Then he brought me out by way of (E)the north gate and led me around on the outside to (F)the outer gate that faces toward the east; and behold, the water was trickling out on the south side.

Going on eastward with a measuring line in his hand, (G)the man measured a thousand cubits,[a] and then led me through the water, and it was ankle-deep. Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was knee-deep. Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was waist-deep. Again he measured a thousand, and it was a river that I could not pass through, for the water had risen. It was deep enough to swim in, a river that could not be passed through. And he said to me, (H)“Son of man, (I)have you seen this?”

Then he led me back to the bank of the river. As I went back, I saw on the bank of the river (J)very many trees on the one side and on the other. And he said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into (K)the Arabah, and enters the sea;[b] when the water flows into (L)the sea, the water will become fresh.[c] And wherever the river goes,[d] every living creature that swarms will live, and there will be very many fish. For this water goes there, that the waters of the sea[e] may become fresh; so everything will live where the river goes. 10 Fishermen will stand beside the sea. From (M)Engedi to (N)Eneglaim it will be a place for the spreading of nets. Its fish will be of very many kinds, like the fish of (O)the Great Sea.[f] 11 But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. 12 And on the banks, (P)on both sides of the river, there will grow (Q)all kinds of trees for food. (R)Their leaves will not wither, nor their fruit fail, (S)but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and (T)their leaves for healing.”

Division of the Land

13 Thus says the Lord God: “This is the boundary[g] by which (U)you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. (V)Joseph shall have two portions. 14 And you shall divide equally what (W)I swore (X)to give to your fathers. (Y)This land shall fall to you as your inheritance.

15 “This shall be the boundary of the land: On the north side, from (Z)the Great Sea (AA)by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to (AB)Zedad,[h] 16 (AC)Berothah, Sibraim (which lies on the border between (AD)Damascus and (AE)Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. 17 So the boundary shall run from the sea to (AF)Hazar-enan, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north.[i] This shall be the north side.[j]

18 “On the east side, the boundary shall run between Hauran and Damascus; along the Jordan between (AG)Gilead and the land of Israel; to (AH)the eastern sea and as far as Tamar.[k] This shall be the east side.

19 “On the south side, it shall run from (AI)Tamar as far as (AJ)the waters of Meribah-kadesh, from there along (AK)the Brook of Egypt[l] to (AL)the Great Sea. This shall be the south side.

20 “On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point (AM)opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.

21 (AN)“So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel. 22 (AO)You shall allot it as an inheritance for yourselves and (AP)for the sojourners who reside among you and have had children among you. (AQ)They shall be to you as native-born children of Israel. With you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel. 23 In whatever tribe the sojourner resides, there you shall assign him his inheritance, declares the Lord God.

Footnotes

  1. Ezekiel 47:3 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  2. Ezekiel 47:8 That is, the Dead Sea
  3. Ezekiel 47:8 Hebrew will be healed; also verses 9, 11
  4. Ezekiel 47:9 Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; Hebrew the two rivers go
  5. Ezekiel 47:9 Hebrew lacks the waters of the sea
  6. Ezekiel 47:10 That is, the Mediterranean Sea; also verses 15, 19, 20
  7. Ezekiel 47:13 Probable reading; Hebrew The valley of the boundary
  8. Ezekiel 47:15 Septuagint; Hebrew the entrance of Zedad, Hamath
  9. Ezekiel 47:17 The meaning of the Hebrew is uncertain
  10. Ezekiel 47:17 Probable reading; Hebrew and as for the north side
  11. Ezekiel 47:18 Compare Syriac; Hebrew to the eastern sea you shall measure
  12. Ezekiel 47:19 Hebrew lacks of Egypt

See (A)what kind of love the Father has given to us, that we should be called (B)children of God; and so we are. The reason why (C)the world does not know us is that (D)it did not know him. Beloved, we are (E)God's children (F)now, and what we will be (G)has not yet appeared; but we know that (H)when he appears[a] (I)we shall be like him, because (J)we shall see him as he is. And everyone who (K)thus hopes in him (L)purifies himself as he is pure.

Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; (M)sin is lawlessness. You know that (N)he appeared in order to (O)take away sins, and (P)in him there is no sin. No one who abides in him keeps on sinning; (Q)no one who keeps on sinning has either seen him or known him. Little children, (R)let no one deceive you. (S)Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous. (T)Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was (U)to destroy the works of the devil. (V)No one born of God makes a practice of sinning, for God's[b] seed abides in him; and he cannot keep on sinning, because he has been born of God. 10 By this it is evident who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not practice righteousness is not of God, (W)nor is the one who (X)does not love his brother.

Love One Another

11 For (Y)this is the message that you have heard from the beginning, (Z)that we should love one another. 12 We should not be like (AA)Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? (AB)Because his own deeds were evil and his brother's righteous. 13 Do not be surprised, brothers,[c] (AC)that the world hates you. 14 We know that (AD)we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death. 15 (AE)Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that (AF)no murderer has eternal life abiding in him.

16 By this we know love, that (AG)he laid down his life for us, and (AH)we ought to lay down our lives for the brothers. 17 But (AI)if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet (AJ)closes his heart against him, (AK)how does God's love abide in him? 18 Little children, let us not (AL)love in word or talk but in deed and (AM)in truth.

19 By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him; 20 for whenever our heart condemns us, God is greater than our heart, and he knows everything. 21 Beloved, (AN)if our heart does not condemn us, (AO)we have confidence before God; 22 and (AP)whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and (AQ)do what pleases him. 23 And this is his commandment, (AR)that we believe in the name of his Son Jesus Christ and (AS)love one another, (AT)just as he has commanded us. 24 (AU)Whoever keeps his commandments abides in God,[d] and God[e] in him. And (AV)by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.

Footnotes

  1. 1 John 3:2 Or when it appears
  2. 1 John 3:9 Greek his
  3. 1 John 3:13 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 14, 16
  4. 1 John 3:24 Greek him
  5. 1 John 3:24 Greek he

Bible Gateway Recommends

ESV Student Study Bible, Trutone, Chestnut
ESV Student Study Bible, Trutone, Chestnut
Retail: $44.99
Our Price: $19.29
Save: $25.70 (57%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Spiral-Bound Journaling New Testament, hardcover
ESV Spiral-Bound Journaling New Testament, hardcover
Retail: $34.99
Our Price: $22.49
Save: $12.50 (36%)
5.0 of 5.0 stars
The ESV New Inductive Study Bible, Milano Softone, Green
The ESV New Inductive Study Bible, Milano Softone, Green
Retail: $74.99
Our Price: $44.99
Save: $30.00 (40%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Study Bible, Burgundy Genuine Leather
ESV Study Bible, Burgundy Genuine Leather
Retail: $114.99
Our Price: $54.99
Save: $60.00 (52%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Student Study Bible, Trutone, Green with Mosaic Cross Design
ESV Student Study Bible, Trutone, Green with Mosaic Cross Design
Retail: $44.99
Our Price: $18.99
Save: $26.00 (58%)
4.5 of 5.0 stars