Zaharia 10
Nouă Traducere În Limba Română
Domnul va avea grijă de Israel
10 „Cereţi de la Domnul ploaie,
ploaie târzie[a]!
Domnul este Cel Ce face norii de furtună[b];
El dă ploaie îmbelşugată oamenilor[c]
şi fiecăruia îi dă un câmp roditor.
2 Căci terafimii[d] rostesc lucruri nelegiuite[e],
iar ghicitorii văd minciuni;
visătorii spun visuri care sunt false[f]
şi mângâie cu nimicuri.
De aceea, poporul rătăceşte ca o turmă,
suferă pentru că nu este nici un păstor.
3 Mânia Mea s-a dezlănţuit împotriva păstorilor
şi îi voi pedepsi pe ţapi[g];
căci Domnul Oştirilor Îşi cercetează turma, Casa lui Iuda,
şi o va face asemenea calului Său maiestuos în luptă.
4 Din Iuda va ieşi piatra din capul unghiului,
din el va ieşi ţăruşul,
din el va ieşi arcul de război,
din el vor ieşi toţi conducătorii laolaltă!
5 Ei[h] vor fi ca vitejii
care bătătoresc noroiul uliţelor în luptă!
Ei se vor lupta, căci Domnul este cu ei,
şi îi vor face de ruşine pe călăreţi!
6 Voi întări Casa lui Iuda
şi voi izbăvi Casa lui Iosif[i]!
Îi voi aduce înapoi,
pentru că Îmi este milă de ei
şi vor fi
ca şi cum nu i-aş fi respins,
căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor,
şi Eu le voi răspunde!
7 Efraimiţii vor fi ca nişte viteji
şi inima lor se va bucura ca de vin!
Fiii lor vor vedea aceasta şi se vor bucura,
iar inima lor se va veseli în Domnul.
8 Le voi da un semnal[j] şi-i voi aduna,
căci i-am răscumpărat;
vor fi la fel de numeroşi cum erau odinioară!
9 Chiar dacă îi voi împrăştia printre popoare
şi acolo, departe, ei îşi vor aminti de Mine!
Ei şi fiii lor vor trăi
şi se vor întoarce.
10 Eu îi voi aduce înapoi din ţara Egiptului
şi îi voi aduna din Asiria!
Îi voi aduce în Ghilad şi în Liban
şi nu le va mai ajunge teritoriul!
11 Ei[k] vor trece prin marea necazului;
vor[l] lovi în valurile mării
şi toate adâncimile Nilului vor fi uscate!
Mândria Asiriei va fi doborâtă
şi sceptrul Egiptului va fi îndepărtat.
12 Îi voi întări în Domnul
şi în Numele Lui vor umbla, zice Domnul.“
Footnotes
- Zaharia 10:1 Sau: ploaie primăvăratică, sezonul ploios în Canaan începând în octombrie şi sfârşindu-se în aprilie
- Zaharia 10:1 Sau: fulgerele
- Zaharia 10:1 TM, lit.: care le dă ploaie îmbelşugată; Siriacă: care vă dă ploaie îmbelşugată
- Zaharia 10:2 Idoli ai casei, aşa cum erau penaţii în mitologia etruscă şi romană
- Zaharia 10:2 Sau: prostii, lucruri fără valoare
- Zaharia 10:2 Sau: minciuni: / ei spun visuri care sunt false
- Zaharia 10:3 Adică: conducători
- Zaharia 10:5 Sau: conducătorii. / Împreună, 5 ei
- Zaharia 10:6 Sau: Israel (Regatul de Nord), în care dominant era tribul lui Efraim, unul dintre descendenţii lui Iosif
- Zaharia 10:8 Sau: le voi fluiera, legat de metafora păstorului
- Zaharia 10:11 LXX; TM: el, posibil cu referire la Domnul
- Zaharia 10:11 LXX; TM: el, posibil cu referire la Domnul
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.