The Young Shulammite Bride and Jerusalem’s Daughters

The [a]Song of (A)Songs, which is Solomon’s.

[b]The Bride

“May he kiss me with the kisses of his mouth!
For your (B)love is [c]sweeter than wine.
Your (C)oils have a pleasing fragrance,
Your (D)name is like [d]purified oil;
Therefore the [e](E)young women love you.
Draw me after you and let’s run together!
The (F)king has brought me into his chambers.”

The Chorus

“We will rejoice in you and be joyful;
We will praise your (G)love more than wine.
Rightly do they love you.”

The Bride

“I am black and (H)beautiful,
You (I)daughters of Jerusalem,
Like the (J)tents of (K)Kedar,
Like the curtains of Solomon.
Do not stare at me because I am [f]dark,
For the sun has tanned me.
My (L)mother’s sons were angry with me;
They made me (M)caretaker of the vineyards,
But I have not taken care of my own vineyard.
Tell me, you (N)whom my soul loves,
Where do you (O)pasture your flock,
Where do you have it (P)lie down at noon?
For why should I be like one who [g]veils herself
Beside the flocks of your (Q)companions?”

Solomon, the Lover, Speaks

“If you yourself do not know,
(R)Most beautiful among women,
Go out on the trail of the flock,
And pasture your young goats
By the tents of the shepherds.

[h]To me, (S)my darling, you are like
My (T)mare among the chariots of Pharaoh.
10 Your (U)cheeks are delightful with jewelry,
Your neck with strings of (V)beads.”

The Chorus

11 “We will make for you jewelry of gold
With beads of silver.”

The Bride

12 “While the king was at his table,
My [i](W)perfume gave forth its fragrance.
13 My beloved is to me a pouch of (X)myrrh
Which lies all night between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of (Y)henna blossoms
In the vineyards of (Z)Engedi.”

The Groom

15 [j](AA)How beautiful you are, my darling,
[k]How beautiful you are!
Your (AB)eyes are like doves.”

The Bride

16 [l]How handsome you are, (AC)my beloved,
And so delightful!
Indeed, our bed is luxuriant!
17 The beams of our house are (AD)cedars,
Our rafters, (AE)junipers.

The Bride’s Admiration

“I am the [m](AF)rose of (AG)Sharon,
The (AH)lily of the valleys.”

The Groom

“Like a lily among the thorns,
So is (AI)my darling among the [n]young women.”

The Bride

“Like an (AJ)apple tree among the trees of the forest,
So is my beloved among the [o]young men.
In his shade I took great delight and sat down,
And his (AK)fruit was sweet to my [p]taste.
He has (AL)brought me to his [q]banquet hall,
And his (AM)banner over me is love.
Refresh me with (AN)raisin cakes,
Sustain me with (AO)apples,
Because (AP)I am lovesick.
(AQ)His left hand is under my head,
And (AR)his right hand (AS)embraces me.”

The Groom

(AT)Swear to me, you (AU)daughters of Jerusalem,
By the (AV)gazelles or by the (AW)does of the field,
(AX)That you will not disturb or awaken my love
Until she pleases.”

The Bride

“Listen! My beloved!
Behold, he is coming,
Leaping (AY)on the mountains,
Jumping on the hills!
My beloved is like a (AZ)gazelle or a (BA)young [r]stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is peering (BB)through the lattice.

10 “My beloved responded and said to me,
(BC)Arise, my darling, my beautiful one,
And come along.
11 For behold, the winter is past,
The rain is over and gone.
12 The blossoms have already appeared in the land;
The time has arrived for [s]pruning the vines,
And the voice of the (BD)turtledove has been heard in our land.
13 The (BE)fig tree has ripened its fruit,
And the (BF)vines in blossom have given forth their fragrance.
Arise, my darling, my beautiful one,
And come along!’”

The Groom

14 (BG)My dove, (BH)in the clefts of the [t]rock,
In the hiding place of the mountain pathway,
Let me see [u]how you look,
(BI)Let me hear your voice;
For your voice is pleasant,
And [v]you look (BJ)delightful.”

The Chorus

15 (BK)Catch the [w]foxes for us,
The [x]little [y]foxes that are ruining the vineyards,
While our (BL)vineyards are in blossom.”

The Bride

16 (BM)My beloved is mine, and I am his;
He (BN)pastures his flock among the lilies.
17 (BO)Until the cool of the day, when the shadows flee,
Turn, my beloved, and be like a (BP)gazelle
Or a young stag (BQ)on the mountains of [z]Bether.”

The Bride’s Troubled Dream

“On my bed night after night I sought him
(BR)Whom my soul loves;
I (BS)sought him but did not find him.
[aa]I must arise now and [ab]go around in the city;
In the (BT)streets and in the public squares
[ac]I must seek him whom my soul loves.’
I sought him but did not find him.
(BU)The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
(BV)Hardly had I [ad]left them
When I found him whom my soul loves;
I (BW)held on to him and would not let him go
Until I had (BX)brought him to my mother’s house,
And into the room of her who conceived me.”

The Groom

(BY)Swear to me, you daughters of Jerusalem,
By the (BZ)gazelles or by the does of the field,
That you will not disturb or awaken my love
Until she pleases.”

Solomon’s Wedding Day

The Bride

[ae](CA)What is this coming up from the wilderness
Like (CB)columns of smoke,
Perfumed with (CC)myrrh and (CD)frankincense,
With all the scented powders of the merchant?

The Chorus

Behold, it is [af]the traveling couch of Solomon;
Sixty warriors around it,
Of the warriors of Israel.
All of them are wielders of the sword,
(CE)Expert in war;
Each man has his (CF)sword at his side,
Guarding against the [ag](CG)terrors of the night.
King Solomon has made for himself a [ah]sedan chair
From the timber of Lebanon.
10 He made its posts of silver,
Its [ai]back of gold
And its seat of purple fabric,
With its interior lovingly inlaid
By the (CH)daughters of Jerusalem.
11 Go out, you (CI)daughters of Zion,
And look at King Solomon with the [aj]crown
With which his mother has crowned him
On the (CJ)day of his wedding,
And on the day of the joy of his heart.”

Solomon’s Love Expressed

[ak]How beautiful (CK)you are, my darling,
[al]How beautiful you are!
Your (CL)eyes are like doves (CM)behind your veil;
Your (CN)hair is like a flock of goats
That have descended from Mount (CO)Gilead.
Your (CP)teeth are like a flock of newly shorn sheep
Which have come up from their watering place,
All of which bear twins,
And not one among them has lost her young.
Your lips are like a (CQ)scarlet thread,
And your (CR)mouth is beautiful.
Your (CS)temples are like a slice of a pomegranate
Behind your veil.
Your (CT)neck is like the tower of David,
Built with layers of stones
On which are (CU)hung a thousand shields,
All the round (CV)shields of the warriors.
Your (CW)two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
That (CX)graze among the lilies.
(CY)Until [am]the cool of the day
When the shadows flee,
I will go my way to the mountain of (CZ)myrrh
And to the hill of (DA)frankincense.

(DB)You are altogether beautiful, my darling,
And there is no blemish on you.
Come with me from (DC)Lebanon, my (DD)bride,
You shall come with me from Lebanon.
You shall [an]come down from the summit of (DE)Amana,
From the summit of (DF)Senir and Hermon,
From the dens of lions,
From the mountains of leopards.
You have [ao]enchanted my heart, (DG)my sister, my bride;
You have [ap]enchanted my heart with a single glance of your eyes,
With a single strand of your (DH)necklace.
10 (DI)How beautiful is your love, my sister, my bride!
How much [aq](DJ)sweeter is your love than wine,
And the (DK)fragrance of your oils
Than that of all kinds of balsam oils!
11 Your lips (DL)drip (DM)honey, my bride;
Honey and milk are under your tongue,
And the fragrance of your garments is like the (DN)fragrance of Lebanon.
12 A locked garden is my sister, my bride,
A locked spring, a (DO)sealed (DP)fountain.
13 Your branches are an [ar](DQ)orchard of (DR)pomegranates
With (DS)delicious fruits, (DT)henna with nard plants,
14 (DU)Nard and saffron, spice reed and (DV)cinnamon,
With all the trees of (DW)frankincense,
(DX)Myrrh, and aloes, along with all the finest balsam oils.
15 You are a garden spring,
A well of [as](DY)fresh water,
And flowing streams from Lebanon.”

The Bride

16 “Awake, north wind,
And come, wind of the south;
[at]Make my (DZ)garden breathe out fragrance,
May its balsam oils flow.
May (EA)my beloved come into his garden
And eat its (EB)delicious fruits!”

Footnotes

  1. Song of Solomon 1:1 Or Best of the Songs
  2. Song of Solomon 1:2 The speaker identifications are not from the Hebrew text nor the Septuagint, but reflect an ancient tradition which appears in some manuscripts.
  3. Song of Solomon 1:2 Lit more pleasant
  4. Song of Solomon 1:3 Lit oil poured from one vessel to another
  5. Song of Solomon 1:3 Or virgins
  6. Song of Solomon 1:6 Or swarthy, blackish
  7. Song of Solomon 1:7 Some ancient versions wanders
  8. Song of Solomon 1:9 Lit I have compared you to
  9. Song of Solomon 1:12 Lit nard
  10. Song of Solomon 1:15 Lit Behold
  11. Song of Solomon 1:15 Lit Behold
  12. Song of Solomon 1:16 Lit Behold
  13. Song of Solomon 2:1 Lit asphodel
  14. Song of Solomon 2:2 Lit daughters
  15. Song of Solomon 2:3 Lit sons
  16. Song of Solomon 2:3 Lit palate
  17. Song of Solomon 2:4 Lit house of wine
  18. Song of Solomon 2:9 Lit of the stags
  19. Song of Solomon 2:12 Or singing
  20. Song of Solomon 2:14 Or crag
  21. Song of Solomon 2:14 Lit your appearance
  22. Song of Solomon 2:14 Lit your appearance
  23. Song of Solomon 2:15 Or jackals
  24. Song of Solomon 2:15 Or young
  25. Song of Solomon 2:15 Or jackals
  26. Song of Solomon 2:17 Or ravines; or perfumes
  27. Song of Solomon 3:2 Or Let me arise
  28. Song of Solomon 3:2 Or Let me go about
  29. Song of Solomon 3:2 Or Let me seek
  30. Song of Solomon 3:4 Lit passed
  31. Song of Solomon 3:6 Lit Who
  32. Song of Solomon 3:7 I.e., an elegant couch designed to be carried with poles by servants
  33. Song of Solomon 3:8 Lit terror in the nights
  34. Song of Solomon 3:9 I.e., an elegant throne with poles, carried by servants
  35. Song of Solomon 3:10 Or support
  36. Song of Solomon 3:11 Or wreath
  37. Song of Solomon 4:1 Lit Behold
  38. Song of Solomon 4:1 Lit Behold
  39. Song of Solomon 4:6 Lit the day blows
  40. Song of Solomon 4:8 Or look
  41. Song of Solomon 4:9 Or stolen
  42. Song of Solomon 4:9 Or stolen
  43. Song of Solomon 4:10 Lit better
  44. Song of Solomon 4:13 Or park; or garden
  45. Song of Solomon 4:15 Lit living; i.e., running
  46. Song of Solomon 4:16 Or Drift through my

Solomon’s Song of Songs.(A)

She[a]

Let him kiss me with the kisses of his mouth—
    for your love(B) is more delightful than wine.(C)
Pleasing is the fragrance of your perfumes;(D)
    your name(E) is like perfume poured out.
    No wonder the young women(F) love you!
Take me away with you—let us hurry!
    Let the king bring me into his chambers.(G)

Friends

We rejoice and delight(H) in you[b];
    we will praise your love(I) more than wine.

She

How right they are to adore you!

Dark am I, yet lovely,(J)
    daughters of Jerusalem,(K)
dark like the tents of Kedar,(L)
    like the tent curtains of Solomon.[c]
Do not stare at me because I am dark,
    because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
    and made me take care of the vineyards;(M)
    my own vineyard I had to neglect.
Tell me, you whom I love,
    where you graze your flock
    and where you rest your sheep(N) at midday.
Why should I be like a veiled(O) woman
    beside the flocks of your friends?

Friends

If you do not know, most beautiful of women,(P)
    follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
    by the tents of the shepherds.

He

I liken you, my darling, to a mare
    among Pharaoh’s chariot horses.(Q)
10 Your cheeks(R) are beautiful with earrings,
    your neck with strings of jewels.(S)
11 We will make you earrings of gold,
    studded with silver.

She

12 While the king was at his table,
    my perfume spread its fragrance.(T)
13 My beloved is to me a sachet of myrrh(U)
    resting between my breasts.
14 My beloved(V) is to me a cluster of henna(W) blossoms
    from the vineyards of En Gedi.(X)

He

15 How beautiful(Y) you are, my darling!
    Oh, how beautiful!
    Your eyes are doves.(Z)

She

16 How handsome you are, my beloved!(AA)
    Oh, how charming!
    And our bed is verdant.

He

17 The beams of our house are cedars;(AB)
    our rafters are firs.

She[d]

I am a rose[e](AC) of Sharon,(AD)
    a lily(AE) of the valleys.

He

Like a lily among thorns
    is my darling among the young women.

She

Like an apple[f] tree among the trees of the forest
    is my beloved(AF) among the young men.
I delight(AG) to sit in his shade,
    and his fruit is sweet to my taste.(AH)
Let him lead me to the banquet hall,(AI)
    and let his banner(AJ) over me be love.
Strengthen me with raisins,
    refresh me with apples,(AK)
    for I am faint with love.(AL)
His left arm is under my head,
    and his right arm embraces me.(AM)
Daughters of Jerusalem, I charge you(AN)
    by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
    until it so desires.(AO)

Listen! My beloved!
    Look! Here he comes,
leaping across the mountains,
    bounding over the hills.(AP)
My beloved is like a gazelle(AQ) or a young stag.(AR)
    Look! There he stands behind our wall,
gazing through the windows,
    peering through the lattice.
10 My beloved spoke and said to me,
    “Arise, my darling,
    my beautiful one, come with me.
11 See! The winter is past;
    the rains are over and gone.
12 Flowers appear on the earth;
    the season of singing has come,
the cooing of doves
    is heard in our land.
13 The fig tree forms its early fruit;(AS)
    the blossoming(AT) vines spread their fragrance.
Arise, come, my darling;
    my beautiful one, come with me.”

He

14 My dove(AU) in the clefts of the rock,
    in the hiding places on the mountainside,
show me your face,
    let me hear your voice;
for your voice is sweet,
    and your face is lovely.(AV)
15 Catch for us the foxes,(AW)
    the little foxes
that ruin the vineyards,(AX)
    our vineyards that are in bloom.(AY)

She

16 My beloved is mine and I am his;(AZ)
    he browses among the lilies.(BA)
17 Until the day breaks
    and the shadows flee,(BB)
turn, my beloved,(BC)
    and be like a gazelle
or like a young stag(BD)
    on the rugged hills.[g](BE)

All night long on my bed
    I looked(BF) for the one my heart loves;
    I looked for him but did not find him.
I will get up now and go about the city,
    through its streets and squares;
I will search for the one my heart loves.
    So I looked for him but did not find him.
The watchmen found me
    as they made their rounds in the city.(BG)
    “Have you seen the one my heart loves?”
Scarcely had I passed them
    when I found the one my heart loves.
I held him and would not let him go
    till I had brought him to my mother’s house,(BH)
    to the room of the one who conceived me.(BI)
Daughters of Jerusalem, I charge you(BJ)
    by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
    until it so desires.(BK)

Who is this coming up from the wilderness(BL)
    like a column of smoke,
perfumed with myrrh(BM) and incense
    made from all the spices(BN) of the merchant?
Look! It is Solomon’s carriage,
    escorted by sixty warriors,(BO)
    the noblest of Israel,
all of them wearing the sword,
    all experienced in battle,
each with his sword at his side,
    prepared for the terrors of the night.(BP)
King Solomon made for himself the carriage;
    he made it of wood from Lebanon.
10 Its posts he made of silver,
    its base of gold.
Its seat was upholstered with purple,
    its interior inlaid with love.
Daughters of Jerusalem, 11 come out,
    and look, you daughters of Zion.(BQ)
Look[h] on King Solomon wearing a crown,
    the crown with which his mother crowned him
on the day of his wedding,
    the day his heart rejoiced.(BR)

He

How beautiful you are, my darling!
    Oh, how beautiful!
    Your eyes behind your veil(BS) are doves.(BT)
Your hair is like a flock of goats
    descending from the hills of Gilead.(BU)
Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
    coming up from the washing.
Each has its twin;
    not one of them is alone.(BV)
Your lips are like a scarlet ribbon;
    your mouth(BW) is lovely.(BX)
Your temples behind your veil
    are like the halves of a pomegranate.(BY)
Your neck is like the tower(BZ) of David,
    built with courses of stone[i];
on it hang a thousand shields,(CA)
    all of them shields of warriors.
Your breasts(CB) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle(CC)
    that browse among the lilies.(CD)
Until the day breaks
    and the shadows flee,(CE)
I will go to the mountain of myrrh(CF)
    and to the hill of incense.
You are altogether beautiful,(CG) my darling;
    there is no flaw(CH) in you.

Come with me from Lebanon, my bride,(CI)
    come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
    from the top of Senir,(CJ) the summit of Hermon,(CK)
from the lions’ dens
    and the mountain haunts of leopards.
You have stolen my heart, my sister, my bride;(CL)
    you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
    with one jewel of your necklace.(CM)
10 How delightful(CN) is your love(CO), my sister, my bride!
    How much more pleasing is your love than wine,(CP)
and the fragrance of your perfume(CQ)
    more than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride;
    milk and honey are under your tongue.(CR)
The fragrance of your garments
    is like the fragrance of Lebanon.(CS)
12 You are a garden(CT) locked up, my sister, my bride;(CU)
    you are a spring enclosed, a sealed fountain.(CV)
13 Your plants are an orchard of pomegranates(CW)
    with choice fruits,
    with henna(CX) and nard,
14     nard and saffron,
    calamus and cinnamon,(CY)
    with every kind of incense tree,
    with myrrh(CZ) and aloes(DA)
    and all the finest spices.(DB)
15 You are[j] a garden(DC) fountain,(DD)
    a well of flowing water
    streaming down from Lebanon.

She

16 Awake, north wind,
    and come, south wind!
Blow on my garden,(DE)
    that its fragrance(DF) may spread everywhere.
Let my beloved(DG) come into his garden
    and taste its choice fruits.(DH)

Footnotes

  1. Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
  2. Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
  3. Song of Songs 1:5 Or Salma
  4. Song of Songs 2:1 Or He
  5. Song of Songs 2:1 Probably a member of the crocus family
  6. Song of Songs 2:3 Or possibly apricot; here and elsewhere in Song of Songs
  7. Song of Songs 2:17 Or the hills of Bether
  8. Song of Songs 3:11 Or interior lovingly inlaid / by the daughters of Jerusalem. / 11 Come out, you daughters of Zion, / and look
  9. Song of Songs 4:4 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  10. Song of Songs 4:15 Or I am (spoken by She)