Romani 8:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 De asemenea, şi firea(A) aşteaptă cu o dorinţă înfocată descoperirea(B) fiilor lui Dumnezeu.
Read full chapter
Romani 8:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Chiar şi creaţia aşteaptă cu nerăbdare descoperirea fiilor lui Dumnezeu,
Read full chapter
Romani 8:23
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
23 Şi nu numai ea, dar şi noi, care avem cele dintâi roade(A) ale Duhului, suspinăm(B) în noi şi aşteptăm(C) înfierea, adică răscumpărarea trupului(D) nostru.
Read full chapter
Romani 8:23
Nouă Traducere În Limba Română
23 Şi nu numai ea, ci şi noi înşine, care avem primul rod[a], adică Duhul[b], gemem în noi înşine, aşteptând înfierea, răscumpărarea trupurilor noastre.
Read full chapterFootnotes
- Romani 8:23 Aici sinonim cu arrabon (garanţie); vezi 2 Cor. 1:22; Ef. 1:14
- Romani 8:23 Lit.: primul rod (pârga) al Duhului
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.