Romani 16:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 Dumnezeul(A) păcii va(B) zdrobi în curând pe Satana sub picioarele voastre. Harul(C) Domnului nostru Isus Hristos să fie cu voi! Amin.
Read full chapter
Romani 16:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Dumnezeul păcii îl va zdrobi în curând pe Satan[a] sub picioarele voastre. Harul Domnului nostru Isus Cristos să fie cu voi!
Read full chapterFootnotes
- Romani 16:20 Cuvânt împrumutat din ebraică, însemnând Vrăjmaş sau Acuzator
Coloseni 2:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 A dezbrăcat(A) domniile şi stăpânirile(B) şi le-a făcut de ocară înaintea lumii, după ce a ieşit biruitor asupra lor prin cruce.
Read full chapter
Coloseni 2:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 A dezbrăcat de putere stăpânirile şi autorităţile şi le-a făcut de ruşine în văzul tuturor, triumfând asupra lor prin cruce[a].
Read full chapterFootnotes
- Coloseni 2:15 Sau: în (prin) El (adică prin Cristos); în textul grecesc nu avem decât pronumele personal persoana a 3-a masculin, singular, care se poate referi fie la cruce (vezi v. 14), substantiv care în greacă este masculin, singular, fie la Cristos (vezi v. 13)
Evrei 1:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Nu sunt oare(A) toţi duhuri slujitoare trimise să îndeplinească o slujbă pentru cei ce vor moşteni(B) mântuirea?
Read full chapter
Evrei 1:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Nu sunt ei toţi duhuri slujitoare, trimise să-i slujească pe cei ce urmează să moştenească mântuirea?
Read full chapter
1 Ioan 5:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Cine este cel ce(A) a biruit lumea dacă nu cel ce crede că Isus este Fiul lui Dumnezeu?
Read full chapter
1 Ioan 5:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Cine este cel ce învinge lumea, dacă nu cel ce crede că Isus este Fiul lui Dumnezeu?!
Read full chapter
Apocalipsa 12:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Şi în cer s-a făcut un război. Mihail(A) şi îngerii lui s-au luptat cu(B) balaurul. Şi balaurul cu îngerii lui s-au luptat şi ei,
Read full chapter
Apocalipsa 12:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 În cer a avut loc un război. Mihail şi îngerii lui s-au războit cu balaurul. Balaurul şi îngerii lui s-au războit şi ei,
Read full chapter
Apocalipsa 12:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Şi balaurul, mâniat pe femeie, s-a(A) dus să facă război cu rămăşiţa seminţei ei, cu cei care(B) păzesc poruncile lui Dumnezeu şi ţin mărturia(C) lui Isus Hristos.
Read full chapter
Apocalipsa 12:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Atunci balaurul s-a mâniat pe femeie şi s-a dus să poarte război cu rămăşiţa seminţei[a] ei, cei care păzesc poruncile lui Dumnezeu şi ţin mărturia lui Isus.
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 12:17 Sau: urmaşilor
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.