So too at the present time there is (A)a remnant, chosen by grace. (B)But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.

Read full chapter

So too, at the present time there is a remnant(A) chosen by grace.(B) And if by grace, then it cannot be based on works;(C) if it were, grace would no longer be grace.

Read full chapter

20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you (A)stand fast through faith. So (B)do not become proud, but (C)fear.

Read full chapter

20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith.(A) Do not be arrogant,(B) but tremble.(C)

Read full chapter

10 Therefore, brothers,[a] be all the more diligent to confirm your calling and (A)election, for if you practice these qualities (B)you will never fall.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:10 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

10 Therefore, my brothers and sisters,[a] make every effort to confirm your calling(A) and election. For if you do these things, you will never stumble,(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.

33 Who shall bring any charge against God's elect? (A)It is God who justifies.

Read full chapter

33 Who will bring any charge(A) against those whom God has chosen? It is God who justifies.

Read full chapter

20 (A)Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that (B)your names are written in heaven.”

Read full chapter

20 However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.”(A)

Read full chapter