Psalmi 129:7-8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Secerătorul nu-şi umple mâna cu ea,
cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea
8 şi trecătorii nu zic:
„Binecuvântarea(A) Domnului să fie peste voi!
Vă binecuvântăm în Numele Domnului!”
Psalmii 129:7-8
Nouă Traducere În Limba Română
7 Secerătorul nu-şi umple mâna cu ea
şi cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea.
8 Trecătorii să nu zică:
„Fie binecuvântarea Domnului cu voi!“
sau „Vă binecuvântăm în Numele Domnului!“[a]
Footnotes
- Psalmii 129:8 Saluturi întâlnite în sezonul seceratului (vezi Rut 2:4)
Luca 1:28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
28 Îngerul a intrat la ea, şi a zis: „Plecăciune(A), ţie, căreia ţi s-a făcut mare har; Domnul(B) este cu tine, binecuvântată eşti tu între femei!”
Read full chapter
Luca 1:28
Nouă Traducere În Limba Română
28 Îngerul a intrat la ea şi i-a zis:
– Plecăciune, ţie căreia ţi s-a arătat bunăvoinţă! Domnul este cu tine! (Binecuvântată eşti tu între femei!)[a]
Read full chapterFootnotes
- Luca 1:28 Cele mai importante mss nu conţin această propoziţie, care a fost adăugată probabil pe baza v. 42
2 Tesaloniceni 3:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Însuşi Domnul(A) păcii să vă dea totdeauna pacea în orice fel. Domnul să fie cu voi cu toţi!
Read full chapter
2 Tesaloniceni 3:16
Nouă Traducere În Limba Română
Cuvinte de încheiere
16 Însuşi Domnul păcii să vă dea pace întotdeauna şi în orice fel. Domnul să fie cu voi toţi!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.