Psalmi 110
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 110
Un psalm al lui David
1 Domnul(A) a zis Domnului meu: „Şezi la dreapta Mea
până voi pune pe vrăjmaşii Tăi sub picioarele Tale.” –
2 Domnul va întinde din Sion toiagul de cârmuire al puterii Tale, zicând:
„Stăpâneşte în mijlocul vrăjmaşilor Tăi!”
3 Poporul(B) Tău este plin de înflăcărare când Îţi aduni oştirea;
cu(C) podoabe sfinte, ca din sânul zorilor,
vine tineretul Tău la Tine, ca roua.
4 Domnul a jurat, şi nu-I(D) va părea rău:
Tu(E) eşti preot în veac,
în felul lui Melhisedec. –
5 Domnul, de la(F) dreapta Ta,
zdrobeşte pe împăraţi în(G) ziua mâniei Lui.
6 El face dreptate printre neamuri:
totul este plin de trupuri moarte;
El zdrobeşte(H) capete pe toată întinderea ţării.
7 El bea din(I) pârâu în timpul mersului,
de(J) aceea Îşi înalţă capul.
Psalmii 110
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 110[a]
Al lui David. Un psalm.
1 Domnul i-a zis Stăpânului meu:[b]
„Şezi la dreapta Mea,
până voi face din duşmanii Tăi
aşternut[c] al picioarelor Tale!
2 Domnul va întinde toiagul puterii Tale din Sion.
Stăpâneşte în mijlocul duşmanilor Tăi!
3 Poporul Tău este dornic de luptă,
când se adună oştirea Ta.
Cu podoabe sfinte
din tainiţa zorilor
vei primi roua tineretului Tău. “[d]
4 Domnul a jurat
şi nu-I va părea rău:
„Tu eşti preot în veci
potrivit rânduielii lui Melhisedek.
5 Stăpânul este la dreapta Ta.
El va zdrobi regi în ziua mâniei Sale.
6 El va judeca neamurile, va umple pământul de leşuri
şi va zdrobi căpeteniile întregului pământ.
7 El va bea dintr-un pârâu de lângă drum;
de aceea Îşi va înălţa fruntea.“
Footnotes
- Psalmii 110:1 Psalmul cel mai des citat în NT, cu referire clară la Isus Hristos (Mt. 22:43-45), fiind deci un psalm mesianic. În contextul său imediat, Ps. 110, ca şi Ps. 2, era rostit la încoronarea unui nou rege din dinastia lui David
- Psalmii 110:1 Ebr.: YHWH i-a zis lui adoni; în NT: kurios i-a zis lui kurios
- Psalmii 110:1 Vezi nota de la 99:5
- Psalmii 110:3 Sau: tinerii tăi vor veni la tine ca roua.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.