Font Size
Psalm 119:25
New English Translation
Psalm 119:25
New English Translation
ד (Dalet)
Read full chapterFootnotes
- Psalm 119:25 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
- Psalm 119:25 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”
Psalm 119:28
New English Translation
Psalm 119:28
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 119:28 tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.
- Psalm 119:28 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”
Psalm 119:49-50
New English Translation
Psalm 119:49-50
New English Translation
ז (Zayin)
49 Remember your word to your servant,
for you have given me hope.
50 This[a] is what comforts me in my trouble,
for your promise revives me.[b]
Footnotes
- Psalm 119:50 tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.
- Psalm 119:50 tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.
Psalm 119:67
New English Translation
Psalm 119:67
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 119:67 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”
- Psalm 119:67 tn Heb “your word.”
Psalm 119:81
New English Translation
Psalm 119:81
New English Translation
כ (Kaf)
81 I desperately long for[a] your deliverance.
I find hope in your word.
Footnotes
- Psalm 119:81 tn Heb “my soul pines for.” See Ps 84:2.
Psalm 119:105
New English Translation
Psalm 119:105
New English Translation
נ (Nun)
Read full chapterFootnotes
- Psalm 119:105 tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”).
- Psalm 119:105 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”
Psalm 119:116
New English Translation
Psalm 119:116
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 119:116 tn Heb “according to your word.”
- Psalm 119:116 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
- Psalm 119:116 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.
Psalm 119:130
New English Translation
Psalm 119:130
New English Translation
130 Your instructions are a doorway through which light shines.[a]
They give[b] insight to the untrained.[c]
Footnotes
- Psalm 119:130 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).
- Psalm 119:130 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”
- Psalm 119:130 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.
Psalm 119:154
New English Translation
Psalm 119:154
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 119:154 tn Or “argue my case.”
- Psalm 119:154 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.