Add parallel Print Page Options

94 God of vengeance -- Jehovah! God of vengeance, shine forth.

Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.

Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?

They utter -- they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.

Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.

And they say, `Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'

Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?

He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?

10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.

11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.

12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,

13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.

14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.

15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,

16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?

17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.

18 If I have said, `My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.

19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.

20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?

21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.

22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock -- my refuge,

23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!

95 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.

We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.

For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.

In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.

Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.

Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.

For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,

Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,

Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.

10 Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'

11 Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !'

96 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.

Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.

Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.

For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.

For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.

Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.

Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.

10 Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also -- established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'

11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.

12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,

13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

Psalm 94

The Lord is a God who avenges.(A)
    O God who avenges, shine forth.(B)
Rise up,(C) Judge(D) of the earth;
    pay back(E) to the proud what they deserve.
How long, Lord, will the wicked,
    how long will the wicked be jubilant?(F)

They pour out arrogant(G) words;
    all the evildoers are full of boasting.(H)
They crush your people,(I) Lord;
    they oppress your inheritance.(J)
They slay the widow(K) and the foreigner;
    they murder the fatherless.(L)
They say, “The Lord does not see;(M)
    the God of Jacob(N) takes no notice.”

Take notice, you senseless ones(O) among the people;
    you fools, when will you become wise?
Does he who fashioned the ear not hear?
    Does he who formed the eye not see?(P)
10 Does he who disciplines(Q) nations not punish?
    Does he who teaches(R) mankind lack knowledge?
11 The Lord knows all human plans;(S)
    he knows that they are futile.(T)

12 Blessed is the one you discipline,(U) Lord,
    the one you teach(V) from your law;
13 you grant them relief from days of trouble,(W)
    till a pit(X) is dug for the wicked.
14 For the Lord will not reject his people;(Y)
    he will never forsake his inheritance.
15 Judgment will again be founded on righteousness,(Z)
    and all the upright in heart(AA) will follow it.

16 Who will rise up(AB) for me against the wicked?
    Who will take a stand for me against evildoers?(AC)
17 Unless the Lord had given me help,(AD)
    I would soon have dwelt in the silence of death.(AE)
18 When I said, “My foot is slipping,(AF)
    your unfailing love, Lord, supported me.
19 When anxiety(AG) was great within me,
    your consolation(AH) brought me joy.

20 Can a corrupt throne(AI) be allied with you—
    a throne that brings on misery by its decrees?(AJ)
21 The wicked band together(AK) against the righteous
    and condemn the innocent(AL) to death.(AM)
22 But the Lord has become my fortress,
    and my God the rock(AN) in whom I take refuge.(AO)
23 He will repay(AP) them for their sins
    and destroy(AQ) them for their wickedness;
    the Lord our God will destroy them.

Psalm 95

Come,(AR) let us sing for joy(AS) to the Lord;
    let us shout aloud(AT) to the Rock(AU) of our salvation.
Let us come before him(AV) with thanksgiving(AW)
    and extol him with music(AX) and song.

For the Lord is the great God,(AY)
    the great King(AZ) above all gods.(BA)
In his hand are the depths of the earth,(BB)
    and the mountain peaks belong to him.
The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(BC)

Come, let us bow down(BD) in worship,(BE)
    let us kneel(BF) before the Lord our Maker;(BG)
for he is our God
    and we are the people of his pasture,(BH)
    the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,
“Do not harden your hearts(BI) as you did at Meribah,[a](BJ)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(BK)
where your ancestors tested(BL) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(BM) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(BN)
    and they have not known my ways.’(BO)
11 So I declared on oath(BP) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(BQ)

Psalm 96(BR)

Sing to the Lord(BS) a new song;(BT)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(BU)
    proclaim his salvation(BV) day after day.
Declare his glory(BW) among the nations,
    his marvelous deeds(BX) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(BY)
    he is to be feared(BZ) above all gods.(CA)
For all the gods of the nations are idols,(CB)
    but the Lord made the heavens.(CC)
Splendor and majesty(CD) are before him;
    strength and glory(CE) are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord,(CF) all you families of nations,(CG)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(CH) and come into his courts.(CI)
Worship the Lord(CJ) in the splendor of his[c] holiness;(CK)
    tremble(CL) before him, all the earth.(CM)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(CN)
    The world is firmly established,(CO) it cannot be moved;(CP)
    he will judge(CQ) the peoples with equity.(CR)

11 Let the heavens rejoice,(CS) let the earth be glad;(CT)
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest(CU) sing for joy.(CV)
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge(CW) the earth.
He will judge the world in righteousness(CX)
    and the peoples in his faithfulness.(CY)

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.
  3. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of