Add parallel Print Page Options

31 Verba Lamuelis regis. Visio qua erudivit eum mater sua.

Quid, dilecte mi? quid, dilecte uteri mei? quid, dilecte votorum meorum?

Ne dederis mulieribus substantiam tuam, et divitias tuas ad delendos reges.

Noli regibus, o Lamuel, noli regibus dare vinum, quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas;

et ne forte bibant, et obliviscantur judiciorum, et mutent causam filiorum pauperis.

Date siceram moerentibus, et vinum his qui amaro sunt animo.

Bibant, et obliviscantur egestatis suae, et doloris sui non recordentur amplius.

Aperi os tuum muto, et causis omnium filiorum qui pertranseunt.

Aperi os tuum, decerne quod justum est, et judica inopem et pauperem.

10 Mulierem fortem quis inveniet? procul et de ultimis finibus pretium ejus.

11 Confidit in ea cor viri sui, et spoliis non indigebit.

12 Reddet ei bonum, et non malum, omnibus diebus vitae suae.

13 Quaesivit lanam et linum, et operata est consilia manuum suarum.

14 Facta est quasi navis institoris, de longe portans panem suum.

15 Et de nocte surrexit, deditque praedam domesticis suis, et cibaria ancillis suis.

16 Consideravit agrum, et emit eum; de fructu manuum suarum plantavit vineam.

17 Accinxit fortitudine lumbos suos, et roboravit brachium suum.

18 Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio ejus; non extinguetur in nocte lucerna ejus.

19 Manum suam misit ad fortia, et digiti ejus apprehenderunt fusum.

20 Manum suam aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem.

21 Non timebit domui suae a frigoribus nivis; omnes enim domestici ejus vestiti sunt duplicibus.

22 Stragulatam vestem fecit sibi; byssus et purpura indumentum ejus.

23 Nobilis in portis vir ejus, quando sederit cum senatoribus terrae.

24 Sindonem fecit, et vendidit, et cingulum tradidit Chananaeo.

25 Fortitudo et decor indumentum ejus, et ridebit in die novissimo.

26 Os suum aperuit sapientiae, et lex clementiae in lingua ejus.

27 Consideravit semitas domus suae, et panem otiosa non comedit.

28 Surrexerunt filii ejus, et beatissimam praedicaverunt; vir ejus, et laudavit eam.

29 Multae filiae congregaverunt divitias; tu supergressa es universas.

30 Fallax gratia, et vana est pulchritudo: mulier timens Dominum, ipsa laudabitur.

31 Date ei de fructu manuum suarum, et laudent eam in portis opera ejus.

Sayings of King Lemuel

31 The sayings(A) of King Lemuel—an inspired utterance his mother taught him.

Listen, my son! Listen, son of my womb!
    Listen, my son, the answer to my prayers!(B)
Do not spend your strength[a] on women,
    your vigor on those who ruin kings.(C)

It is not for kings, Lemuel—
    it is not for kings to drink wine,(D)
    not for rulers to crave beer,
lest they drink(E) and forget what has been decreed,(F)
    and deprive all the oppressed of their rights.
Let beer be for those who are perishing,
    wine(G) for those who are in anguish!
Let them drink(H) and forget their poverty
    and remember their misery no more.

Speak(I) up for those who cannot speak for themselves,
    for the rights of all who are destitute.
Speak up and judge fairly;
    defend the rights of the poor and needy.(J)

Epilogue: The Wife of Noble Character

10 [b]A wife of noble character(K) who can find?(L)
    She is worth far more than rubies.
11 Her husband(M) has full confidence in her
    and lacks nothing of value.(N)
12 She brings him good, not harm,
    all the days of her life.
13 She selects wool and flax
    and works with eager hands.(O)
14 She is like the merchant ships,
    bringing her food from afar.
15 She gets up while it is still night;
    she provides food for her family
    and portions for her female servants.
16 She considers a field and buys it;
    out of her earnings she plants a vineyard.
17 She sets about her work vigorously;
    her arms are strong for her tasks.
18 She sees that her trading is profitable,
    and her lamp does not go out at night.
19 In her hand she holds the distaff
    and grasps the spindle with her fingers.
20 She opens her arms to the poor
    and extends her hands to the needy.(P)
21 When it snows, she has no fear for her household;
    for all of them are clothed in scarlet.
22 She makes coverings for her bed;
    she is clothed in fine linen and purple.
23 Her husband is respected at the city gate,
    where he takes his seat among the elders(Q) of the land.
24 She makes linen garments and sells them,
    and supplies the merchants with sashes.
25 She is clothed with strength and dignity;
    she can laugh at the days to come.
26 She speaks with wisdom,
    and faithful instruction is on her tongue.(R)
27 She watches over the affairs of her household
    and does not eat the bread of idleness.
28 Her children arise and call her blessed;
    her husband also, and he praises her:
29 “Many women do noble things,
    but you surpass them all.”
30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
    but a woman who fears the Lord is to be praised.
31 Honor her for all that her hands have done,
    and let her works bring her praise(S) at the city gate.

Footnotes

  1. Proverbs 31:3 Or wealth
  2. Proverbs 31:10 Verses 10-31 are an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.