Font Size
Proverbe 3:3
Nouă Traducere În Limba Română
Proverbe 3:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Îndurarea[a] şi credincioşia să nu te părăsească niciodată!
Leagă-ţi-le la gât, scrie-le pe tăbliţa inimii tale!
Footnotes
- Proverbe 3:3 Ebr.: hesed, termen care apare frecvent (de peste 250 ori) în VT, având o varietate de sensuri (îndurare, bunătate, bunăvoinţă, milă, credincioşie, dragoste statornică). Se referă atât la relaţiile dintre oameni, cât şi, într-un mod cu totul special, la relaţia dintre YHWH şi Israel. Cel mai frecvent, se referă la loialitatea părţilor implicate în legământ (în special loialitatea lui YHWH, care este certă). Termenul, aşa cum o dovedeşte varietatea de sensuri, cuprinde toate implicaţiile loialităţii lui YHWH faţă de promisiunile legământului; peste tot în carte
Proverbe 3:21
Nouă Traducere În Limba Română
Proverbe 3:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Fiul meu, păstrează priceperea şi prudenţa,
nu-ţi îndepărta privirea de la ele.
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.